- 第十二夜(中英雙語珍藏版)
- (英)莎士比亞
- 663字
- 2019-08-20 10:00:50
第一幕
第一場 公爵府中一室
公爵、丘里奧、眾臣同上;樂工隨侍。
公爵 假如音樂是愛情的食糧,那么奏下去吧;盡量地奏下去,好讓愛情因過飽噎塞而死。又奏起這個調子來了!它有一種漸漸消沉下去的節奏。啊!它經過我的耳畔,就像吹在一叢薔薇上的微風發出的輕柔的聲音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。夠了!別再奏下去了!現在已經不像原來那樣甜蜜了。愛情的精靈呀!你是多么敏感而活潑;雖然你有海一樣的容量,可是無論怎樣高貴超越的事物,一進了你的范圍,便會在頃刻間失去了它的價值。愛情是這樣充滿了意象,在一切事物中是最富于幻想的。
丘里奧 殿下,您要不要去打獵?
公爵 什么,丘里奧?
丘里奧 去打鹿。
公爵 啊,一點兒不錯,我的心就像是一頭鹿呢。唉!當我第一眼瞧見奧麗維婭的時候,我覺得好像空氣給她澄清了。那時我就變成了一頭鹿;我的情欲像兇暴殘酷的獵犬一樣,永遠追逐著我。
凡倫丁上。
公爵 怎樣!她那邊有什么消息帶來?
凡倫丁 啟稟殿下,他們不讓我進去,只從她的侍女嘴里傳來了這一個答復:在七個寒暑不曾過去之前,否則就是青天也不能窺見她的全貌。她要像一個尼姑一樣,蒙著面幕而行,每天用辛酸的眼淚澆灑她的臥室:這一切都是為著紀念對于一個死去的哥哥的愛,她要把這愛永遠活生生地保留在她悲傷的記憶里。
公爵 唉!她有這么一顆優美的心,對于她的哥哥也會摯愛到這等地步。假如愛神那支富麗的金箭把她心里一切其他的感情一齊射死;假如只有一個唯一的君王占據著她的心肝頭腦,這些尊嚴的御座,只有他充滿在她一切可愛的品性之中,那時她將要怎樣戀愛著啊!給我引道到芬芳的花叢;相思在花蔭下格外情濃。(同下)