第9章 譯者的話
- 普寧
- (美)弗拉基米爾·納博科夫
- 2973字
- 2019-07-01 15:17:06
弗拉基米爾·納博科夫是著名的俄裔美國(guó)學(xué)者、文體學(xué)家、作家和翻譯家。
他一八九九年出生于圣彼得堡一個(gè)貴族家庭。祖父曾任沙皇時(shí)的司法大臣,外曾祖是俄國(guó)皇家醫(yī)學(xué)院首任院長(zhǎng)。父親曾是法官,后因參加立憲民主黨領(lǐng)導(dǎo)工作于一九〇八年被捕入獄,一九一七年在臨時(shí)政府任職,革命爆發(fā)后逃往克里米亞,一九一九年又舉家途經(jīng)土耳其流亡西歐,在柏林辦一份自由派流亡報(bào)紙,一九二二年被兩名流亡的右翼保皇黨人暗殺,其中一名...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書(shū)完