利昂覺得他一個(gè)人就能完成任務(wù),再派其他人也是多此一舉,不過他并沒有出言反對(duì),而是恭敬的應(yīng)道:“Alles klar, Führer.(好的,元首。)”
利昂離開沒多久,警衛(wèi)又帶著一家三口來到了元首面前。
一家三口中的父母皆身穿軍裝,孩子是個(gè)年約十六、七歲的少女,少女身穿粉色長裙,有著一頭金色的微卷長發(fā),一雙大大的藍(lán)色眼睛似乎會(huì)說話,小巧精致的五官惹人愛憐,白皙的皮膚如雪一般。
一家三口向元首行禮后,元首便抬手說道:“Setz dich bitte.(請(qǐng)坐。)”
一家三口坐下后,元首便開口說道:“Ich habe geh?rt, dass Angelica Magie heilen kann. Ich m?chte sie um einen Gefallen bitten.(我聽說安格利卡會(huì)治愈魔法,我想請(qǐng)安格利卡幫我一個(gè)忙。)”
穿軍裝父親聞言立刻起身,端正的向元首行了一禮,然后說道:“Es ist eine Ehre für Anglika, dem Staatsoberhaupt und dem Imperium zu dienen.(能為元首、為帝國效命是安格利卡的榮幸。)”
穿軍裝的母親雖然擔(dān)心女兒安格利卡的安危,有些不舍,但還是沒有說什么。
元首滿意的點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后將尋找“龍珠”的任務(wù)告訴了少女安格利卡。
安格利卡聽后面露猶豫之色,因?yàn)樗X得去中國尋找“龍珠”是一種強(qiáng)盜行為。
元首見安格利卡露出了猶豫的神情,臉色瞬間便黑了下來。
安格利卡的父親見元首臉色有異,于是趕緊看向了安格利卡。
安格利卡的父親了解安格利卡的秉性,知道安格利卡在猶豫什么,于是他便向元首解釋道:“Fuehrer, Anglica ist nicht weit weg, er muss Angst haben, so weit zu gehen.(元首,安格利卡還沒有出過遠(yuǎn)門,突然要去那么遠(yuǎn)的地方一定會(huì)感到害怕。)”
“Anglica, es gibt mehrere Partner mit dir, du musst keine Angst haben.(安格利卡,會(huì)有幾個(gè)伙伴與你同行,你不用感到害怕。)”元首微笑著對(duì)安格利卡說道。
安格利卡知道她不能拒絕元首,于是便輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,應(yīng)承道:“Danke.(嗯。)”
安格利卡一家三口離開沒多久,警衛(wèi)又將一名女巫打扮的年輕女人帶到了元首面前。
年輕女巫看起來也就二十來歲,有著一頭飄逸的紅色長發(fā),一雙綠色的眼睛,一雙柔軟水嫩的嘴唇,身穿白色襯衣,黑色包臀長裙,身材高挑,前凸后翹,性感極了。
元首一看見年輕女巫便兩眼放光,不過隨即他便壓抑住了欲望。
“Miss Flora, setzen Sie sich bitte.(芙羅拉小姐請(qǐng)坐。)”元首抬手微笑著對(duì)年輕女巫說道。
“Danke, Führer.(謝謝,元首。)”女巫芙羅拉道謝后便坐了下去。
“Ich habe geh?rt, dass Miss Flora die jüngste und vielversprechendste Hexe des D-Landes ist. Jetzt m?chte ich Miss Flora bitten, mir einen Gefallen zu tun, und Miss Flora wird eine gro?e Belohnung bekommen, nachdem es erledigt ist.(我聽說芙羅拉小姐是D國最年輕有為的女巫,現(xiàn)在我想請(qǐng)芙羅拉小姐幫我一個(gè)忙,事成之后芙羅拉小姐將得到豐厚的酬勞。)”元首對(duì)芙羅拉說道。
芙羅拉一聽有豐厚的報(bào)酬,便欣喜的問道:“Was will der Führer von mir?(元首想讓我做什么?)”
元首隨即將尋找“龍珠”的任務(wù)告訴了芙羅拉,芙羅拉聽后稍微猶豫了一下便答應(yīng)了。
芙羅拉離開沒多久,警衛(wèi)又將一名年約三、四十歲,身穿黑色衣褲,外披黑色帶帽長袍,長袍帽子蓋在頭上的男人帶到了元首面前。
“Ich wei?, dass Sie Druiden wiederbeleben wollen, Reverend Noah, ich werde mein Bestes tun, um Ihnen beizubringen, solange Sie mir helfen.(諾亞教士,我知道你想復(fù)興德魯依教,只要你幫我一個(gè)忙,我便盡最大努力幫你傳教。)”元首對(duì)長袍男人說道。
諾亞教士聞言大喜,隨即問道:“Was will der Führer von mir?(元首要我做什么?)”
元首將尋找“龍珠”的任務(wù)告訴諾亞后,諾亞毫不猶豫的便答應(yīng)了。
諾亞離開沒多久,警衛(wèi)又將一名年約三、四十歲,頭裹白巾,臉上涂滿油彩,身穿白色衣褲,肩上掛著一個(gè)帆布挎包的黑人男子帶到了元首面前。
“Priester Daniel, ich habe geh?rt, dass Sie gut in der Magie sind, und ich m?chte, dass Sie mir einen kleinen Gefallen tun.(丹尼爾祭司,我聽說你法術(shù)高強(qiáng),想請(qǐng)你幫我一個(gè)小忙。)”元首微笑著對(duì)頭裹白巾的男人說道。
“Was kann ich für den Führer tun?(元首要我?guī)褪裁疵Γ浚钡つ釥枂柕馈?
于是元首便將尋找“龍珠”的任務(wù)告訴了丹尼爾,丹尼爾聽后又問道:“Was kann der Führer mir geben, wenn es fertig ist?(事成之后元首能夠給我什么?)”
“Was will Daniel?(丹尼爾祭司想要什么?)”元首反問道。