薩拉哈丁又叫人端來一杯加冰的飲料給大胡子。
大胡子小心翼翼的接過來,依舊望著薩拉哈丁王黑色的眼睛,他覺得自己是在跟一條蛇對視。
“陛下,如果蒙您許可,我---我想請您讓我的朋友貝利安大人先喝,他打了一夜的仗,比我更口渴。”大胡子小心的掂量著每個字,膽怯的并著兩只腳。阿爾夫也進來了,對他發出了極其鄙夷的聲音。
“什么時候偉大的王帳居然招待起乞丐來了?”
薩拉哈丁沒有理睬兒子,他從大胡子手里接過杯子,親自遞給了貝利安:“兩位都是寡人的客人,在寡人的王帳中,由寡人保護。”然后他繞到貝利安的身后,為他提上了椅子。等貝利安坐下,他又轉到大胡子的側邊:“您比寡人想象的還有趣。一開始以為您是個江湖騙子,然后以為您是個醫生,然后以為您是個膽大包天的匪類,然后寡人以為您是個圣徒,現在寡人覺得自己都猜錯了。”他一邊說,一邊攙扶著大胡子、叫他坐在貝利安旁邊的椅子上。
大胡子還是緊張的直出汗。
塔吉丁也露出了一個和善的表情:“俘虜居依-呂西安國王的時候,我的王和老師也送給了他一杯這樣的飲料,可是他卻愚蠢的、沒經過我主人的許可,就給了圣殿騎士團長杰拉德。所以,阿爾夫殿下才讓他吃了些苦頭。”
“所以,你們讓他光著身子,戴著荊棘,騎在一匹驢子背上?”
貝利安眼里冒出了火。他覺得這不是對居依-呂西安個人的羞辱,而是對整個耶路撒冷王朝和基督信仰的羞辱。
“主耶穌基督就是騎著驢子進的圣城,又是戴著荊棘冠冕被釘在十字架上的,你們根本是在褻瀆神明。“
大胡子長大了嘴,他見到耶路撒冷前國王被戲弄的時候,并沒有想到卡麗娜姐姐在死前發的預言。現在看,所有她說的話都成真了。他忍不住全身發抖。
主人家并不理睬伊博林男爵,只看著大胡子。
“為了答謝您在城門前不殺之恩,我的主人還想送給您兩個禮物。”說著,塔吉丁拍拍手,幾個回教近衛就把兩個人帶了進來。大胡子立即站了起來,眼淚從他的眼睛里流了出來。這兩個人居然是阿爾斯蘭和勇士。他們身上的傷口包扎了起來,走路一瘸一拐,但是都還好好的活著!
貝利安沒有這么容易感動,他望著薩拉哈丁王:“謝謝您的好意,但是我們要的不止兩個人的性命。”
薩拉哈丁還是不理他,只顧欣賞大胡子的眼淚和鼻涕。
塔吉丁對貝利安說:“您準備出什么價?現在整個城就在我們眼前,到手只是時間的問題而已。”
“我們愿意出一筆贖金,只要您能放過這座城市----里的人。”貝利安小聲回答,雖然他想保住城市,但是他知道這希望跟地獄火中的雪球一樣難找。
薩拉哈丁依舊不出聲。
塔吉丁問貝利安:“那么這筆贖金的金額是多少?您需要多久籌集?”
貝利安啞口無言,他沒有想到對方這么痛快的談到這個問題,于是他生出了小小的妄念:“這個---我---我需要回去跟主教和女王商量,需要一些時間-----”
薩拉哈丁扭過頭看著他:“您想等著羅馬的教皇送來新的十字軍,是嗎?”
他忽然變得兇惡起來,一把把貝利安的杯子奪了過來:“寡人討厭耍花招的人。”然后,他把臉湊近貝利安:“您要么現在告訴寡人,要么永遠也不要告訴寡人。“
勇士的眼睛瞇了起來,阿爾斯蘭的藍灰眼睛也閃爍起來,大胡子知道這可不是個好信號。大家在薩拉哈丁王的營帳里動手,那么只能變成一堆肉泥。王的身邊光是近身的侍衛就有二十幾個!他結結巴巴的插嘴說:
“偉大的王,請聽---小民說,我們----這是在和談,大家當然要砍價。您去市場,難道不砍價就買東西的嗎?”
塔吉丁垂下眼睛,抿起嘴。
薩拉哈丁王扭過頭看著大胡子緊張的汗水:“您是寡人的客人,不必過于謙卑。”他把杯子還給了貝利安,又叫人給大胡子、勇士和阿爾斯蘭一人端了一杯冰飲。
大胡子依舊膽小的低著下巴:“陛下,城里---城里的金子,之前大部分已經給了您手下的埃米爾們,想必您一定知道。所以,我們必須說,城里有的金子沒有那么多了。但是,”大胡子想起了他的生意經,狡黠的笑了:“想必還是可以湊出一個人一份的贖金,就算不能從這里一直鋪到巴格達,也能讓您的將士歡欣,覺得沒白忙活。”
然后大胡子輕輕踢了貝利安一下。貝利安愣住了,他在大胡子眼里看見了一絲危險的光芒。他不明白對方的意思,但是勇士比他更懂人心,他接過了大胡子的話茬:
“偉大的薩拉哈丁王,感謝您救了我和阿爾斯蘭。我們個人是欠您性命,但是這座城里的人,他們不欠。是您打破了他們的正常生活。他們沒有必要感謝您。”
“您的父親,范代爾男爵是個勇士。虎父無犬子。”薩拉哈丁王拍拍勇士的肩膀,鼓勵他繼續說。
“如果您堅決不給城里的人一條活路,那么大家就只有血戰到底。”勇士冷冷的、卻又極其平和的說,好像他看不到兩邊侍衛拔出來的彎刀,好像閃電一樣晃過他的眼睛。阿爾夫的劍直抵他的喉嚨,血順著勇士的肩膀流了下來。
阿爾斯蘭抓住了那把劍:“是的,陛下。我們雖然只有不多的人手,可是摧毀城里的一切,然后再跟您的士兵同歸于盡的能耐,還是有的。”
“可是,孩子,你知道寡人為什么知道你是寡人的敵人、雷蒙德的兒子,還救了你嗎?”薩拉哈丁也是一頭老狐貍。
阿爾斯蘭聽見一陣腳步聲,變了臉色。好像一只干了喜鵲一樣的女人,從王帳后面,弓著背、裝出一份卑怯的樣子進來了。薩拉哈丁王對她伸出手,讓她抬起頭,給兒子對望了一眼,然后又叫她出去了。
“你母親的父親,曾經是寡人兒時的玩伴。所以看在你外祖父的面上,寡人寬恕你。但是你不該挑戰寡人的底線。”
大胡子本能的體會到這話只有很小一部分是事實,他小聲嘆息了一下:“陛下,容小人多嘴,您說的,跟他說的,是兩回事。我們不是在討論這帳篷里幾個人的性命,而是您未來的功勛。”他靠近薩拉哈丁王,幾乎諂媚的說:“您攻下這座城,是指日可待的事情。即使我們破壞了里面的一切,您也有物力財力重修,我一點也不懷疑您的富有。我們有的,您豈不是千倍百倍的多于我們嗎?”
這既實在又撓癢癢一樣的話,叫薩拉哈丁王露出了一個得意的微笑。
“您看來還是個商人。很好,寡人喜歡您討價的風格。那么寡人能得到什么?”
“陛下,您除了得到每個人一份的贖金外,人人都會說,您是這一千年來最仁慈偉大的君王。對曾經血洗了回教徒的十字軍的家眷也以怨報德,愿意寬恕敵人留下來的老弱婦孺。”
薩拉哈丁看著大胡子:“您真有趣。”
大胡子似乎得到了啟示:“您曾經聽說過西頓的瑪麗-卡麗娜嗎?”
薩拉哈丁沒有打斷大胡子,示意他繼續說。
“她曾經在臨死前預言了國王和雷蒙德大人的下場。”
薩拉哈丁拍拍大胡子的背:“有趣,但是太廉價。要是你能告訴寡人,所羅門王的指環在哪里,寡人就愿意按照你出的價格,放了城里所有的人。”
大胡子張大了嘴:“可----您才是占領了哈丁的人啊。”
塔吉丁也湊過來:“杰拉德團長曾用這個消息來贖他的命。可惜,我們翻遍了哈丁,也沒有找到指環。”
“可---小人---”大胡子還沒有說完,就聽見塔吉丁在他耳邊笑了:“陛下御前最偉大的占星師告訴我,您身上戴著那枚指環。”
他說著,一個看起來包裹的好像古代王陵里的尸體一樣的家伙出現在王帳的邊緣。這人只露出一對干枯的眼睛,賊溜溜的看著大胡子,叫他一陣發毛。
為了自證清白,大胡子不信的渾身摸給他們看。結果一個圓溜溜的盒子,從大胡子的懷里,滾了出來。這個東西就是他從比爾師傅后院的水窠里找到的東西,他居然都忘了。
塔吉丁把它撿起來,打開了盒子。里面是一塊好像干了的肉包裹著的東西。立即,古代尸體一樣的人就叫來幾個穿著長袍、捂著臉的人,從后面進來,開始仔仔細細的檢查這個東西。
“要是----您愿意寬恕城里的人,那么我也愿意把我身上有的都獻出來。”大胡子又耷拉下腦袋,露出膽小的模樣。
“---”
薩拉哈丁王瞥了一眼手下正在檢查的東西,對大胡子說:
“這一帳篷里的人,加上背后這一座城里的人,寡人說,都不及您膽子大、有盤算。不但敢在陣前威脅寡人的先鋒,就帶著一個不太有用的貴族、只身進寡人的大營,跟寡人以無攀有,還敢繼續在寡人面前扮膽小。”
王拍拍大胡子的肚皮:“既然您誠心和寡人交易,那么寡人也愿意讓您回去商量,明天再來答復。”
然后,薩拉哈丁王示意手下送客。
貝利安、勇士、阿爾斯蘭和大胡子被趕出了回教軍隊的大營,灰頭土臉的回到了耶路撒冷。
在內城的守望者也不瞎,一眼就看出回來的人是多么的垂頭喪氣。男人、女人、孩子開始不分老幼的痛哭流涕。耶路撒冷大主教跟提爾大主教商量了,吩咐教士脫光了上身,領著百姓,用石頭和鞭子自罰,請求上帝寬恕他們的罪過。女人們也把待字閨中女兒們的長發剪下來燒掉。修士們光著腳,露出一背的鞭子血痕,舉著十字架,帶著大家在還沒有塌陷的城里游行。這時,猶太區的東正教徒也明白了一件事:覆巢之下焉有完卵。如果城被攻占了,不只是他們以為的外國人要死,他們也保不住。于是東正教徒也跟在隊伍的最后,嚎啕大哭。
另外一邊,在回教軍的王帳里,薩拉哈丁的兒子阿爾夫,滿臉通紅,沖到他父親的眼前:“陛下,您答應過我們的。”
薩拉哈丁看著兒子沖動的眼睛,一言不發。
“您說過:‘城里的異教徒不會得到安全,您也不會保證他們的安全’!”
“---------”
“您還說過:‘回教徒唯一的愿望就是看到那些異教徒永遠與墮落為伍。明天,我們就會用武力把他們變成奴隸。這些人唯一的結局就是囚禁與死亡!’”
薩拉哈丁失望的垂下眼睛,揮揮手叫兒子出去。看來,阿爾夫不會成為一個偉大的君王了。他分不清哪些是為了激勵人心而說的文宣,哪些才是治國者真正要關心的宏圖和策略。這么一想,叫王忍不住負氣,對術士們繼續鑒定那團東西也失了好臉色。
古代尸體一樣的人走到王跟前,小聲的稟告了幾句。薩拉哈丁王接過圓盒子和里面的怪東西,揮揮手,叫他們都退下了。塔吉丁看看主人佝僂起來的后背,知道是時候自己也退出去。
第二天,貝利安領著勇士和阿爾斯蘭又出現在了城下。
伊博林的男爵第一個發言,他慷慨陳詞:
“如果你拒不賜予我們安全,那么你奴役我們的愿望就要落空了。我們會自己尋死,戰斗到流盡最后一滴血。我們會面對毀滅,也會用生命證明堅持邪惡之徒的殘暴。我們不會任由恥辱和毀滅擊敗我們,而是主動迎向烈火。”
“每個法蘭克士兵在殺傷十個人之后才允許自己受一次傷。在給你的士兵帶來死亡之前,死亡之手不會抓住我們的戰士。我們將推毀房屋,摧毀圓頂清真寺,砸毀圣巖,讓你們為此永遠后悔,讓你為奴役老弱而蒙羞。”
“我們會成千的殺死穆斯林俘虜,讓你明白我們拒絕恥辱,堅持榮耀。我們會殺死富裕的穆斯林,收繳他們的財富,然后晚一點再殺掉自己的婦孺,再和你們拼命……你的狹隘能讓你得到什么?它只會讓你失去一切罷了!”
但是這萬分的大義凜然,聽眾只有塔吉丁一人。薩拉哈丁王聽說大胡子沒來,連接見使團的意愿都沒有。他的軍師聽完這番話,就冷冷的拋下三個人,回到營盤里,向他的主人報告。
薩拉哈丁王斜依著他的榻子:“那個伊博林男爵又把無聊的言語吼了一遍?”
塔吉丁對他的主人點點頭。
薩拉哈丁疲倦的擺了擺手:“你告訴阿爾夫,叫他召集大家討論一下,讓他們也談談看法。”
于是,阿爾夫王子和他的兄弟們及御前的大臣、埃米爾們召開了將領會議。并沒有人真的把耶路撒冷城里的威脅當成一回事,雖然每個人都裝出擔心圣巖和圓頂清真寺不受褻瀆的樣子,但是他們的內心只關心自己最后能分到什么。早在昨天,他們已經留心大胡子的一番鬼話了。
小商人說的在理:接受和談,大家可以名利雙收!
既然收復耶路撒冷就在眼前,王和自己都可以得到不朽的榮耀,他們個人還可以得到按人頭算的金銀,哪里還有比這還劃算的買賣?于是,一番群策群力的結論是:沒有必要把敵人逼入窮巷,浪費自己人的性命。現在唯一需要關注的就是耶路撒冷能抬出什么價格來。
薩拉哈丁王聽見這樣的答復,覺得自己的兒子和這幫大臣領主都掉進了大胡子的盤算里。但是確實也沒有更好的其他選擇。他干脆不想浪費時間:
“叫他們每個男人支付10個第納爾,女人5個第納爾,小孩----2個第納爾。”
后世僅通過薩拉哈丁的書記官伊瑪頓丁的手記得知:伊博林男爵自掏腰包拿了三萬第納爾贖人。偉大而慷慨的薩拉哈丁王看在貝利安大人和耶路撒冷大主教的面子上,給了城里1200個甜頭名額。王的親弟弟阿迪爾大人附贈了1000個好人情。但是沒有人知道,這要歸功于一個大胡子小商人的斗智斗勇。
歷史記錄的總是王侯將相,或者成了王侯將相的人物。