第35章 35.民歌
- 他的白鴿
- 顧梔酒
- 2009字
- 2019-05-04 21:26:25
地上的兩具尸體必須要立刻被處理,監管們不想看到那些不潔的東西,蘇江跟另一個猶太女生正在清理著他們剛剛造下的孽,她們挖好新坑埋下兩人后已經過了晚上的放飯時間。
正好剛剛那些血漿的畫面死亡的恐懼還深深印刻在她的腦子里,她吃不下去碗里的糊糊,和她一起掩埋尸體的女生也是如此,土里的人都是她們日后的結局,兩個人都沒有說話,只是靜靜的坐在一處露天角落,抬頭望著天上璀璨的繁星。
中國人提起月亮總會泛起思鄉的情節,蘇江也不例外,尤其是在這樣糟糕的環境下,她想回家,想回到現代,特別的想,她經歷過和平,所以她難以接受這樣的瘋狂,在這里人活著是一種最低的要求。
“你犯了什么罪?”猶太女生打破空氣中的寂靜。
蘇江低頭看著自己衣服上的字無奈的笑笑:“犯罪嗎?他們認為我有罪,因為他們掌控局勢”
女生一愣隨即附和:“是啊,我的媽媽病重在醫院,他們不允許我們騎車,更不允許我們搭電車,我錯過了與媽媽的最后一面,其實我認為他們才是罪人,他們擁有絕對的權利所以制定下他們的游戲規則,但他們卻沒有當權者的做派與仁義”
“噓,小聲點,別被他們聽見”一個中年男人的聲音加入,驚的兩個姑娘一乍。
“您是?”女生詫異的問。
“蘇萊曼,我應該比你們來的要早”他囚服的顏色看上去比她們要淺很多舊很多,他的容貌也相較她們滄桑許多。
蘇江知道不出一個月她也會別的和這個眼前人一樣,她已經漸漸覺得自己可能會活不到戰后。
“你因為什么原因來到這里?”猶太女生問。
蘇萊曼指指衣服上的單詞聳肩:“我們的理由相同有什么好問的呢,在他們眼里我們的身份就是我們的原罪,如果你想知道我做錯了什么,很抱歉,我不知道,因為德國人總是禁止我們這個,禁止我們那個,我已經不知道哪個事情在什么時候被禁止,這讓我不得不活的提心吊膽,反而來到這里我不用擔心哪件事情是被禁止的,因為這里沒有泳池,網球場,曲棍球場,電影院,歌院”
“但來到這里就是來到了地獄的門口,我們隨時會死”蘇江不接受他的安慰,她活的相當清楚。
“每個人都會死,區別只在于他怎么面對死亡,而且在面對死亡之前,我認為你們應該先吃下你們手中看上去有些糟糕的晚飯”蘇萊曼將自己手里僅有的面包分給她們。
女生聽了蘇萊曼的一番話后似乎好受許多,低頭啃著干澀的面包。
“很干生對嗎?等我們出去后會有果醬的,堅持住”蘇萊曼道。
蘇江對這些安慰持悲觀態度,謊言給人希望那是因為他們不知道真實,這是蘇江第一次希望自己不是穿越者,那樣她也會擁抱希望,幻想有一天能夠離開這里,但她漸漸已經明白自己不可能能離開這個吃人的魔窟。
“還是吃些吧,聽說明天有體檢,恐怕又要來新人”
“這與我們有什么關系,如果我們的體檢報告說明我們不適合繼續在這里,他們會送我們出去嗎?”女生問。
“當然會,他們不需要不能提供效益的人活在世上浪費空氣”蘇萊曼道。
“你是說如果身體素質被查出不適合勞作會死”女生不敢置信的問。
“是的,他們會被帶走,而我從未見過被帶走的人回來過,這么說你能明白嗎?”蘇萊曼道。
”蘇江見他其實對現在的情況也十分清楚,但依舊能夠在絕境中鼓勵同伴有些詫異,因為她做不到這樣,她盯著他的眼睛問道:“你從來沒有感受過絕望嗎?
“絕望當然有,但是我們要相信希望,我們的身體被禁錮可我們的思想是自由的,你永遠是自由的”
又是一聲雜亂,遠處有人的食盒被打翻在地,納粹的游戲毫無預兆的再次開始,一個老人成為他們新的玩具,他們嬉笑著推搡著那個老人,周圍的人則在恐懼下低頭默不作聲。
嬉笑嘲諷與恐懼退縮在同一個畫面擁有同一個共性,那就是冷漠。
納粹又再次集結不少老人,讓他們整齊的排成一列,槍口之下他們的恐懼退無可退,只能在原地顫抖,這種臨近死亡的感受蘇江十分清楚,等死的滋味只有親自感受過才有資格說感同身受。
被排列的整齊馬上要邁向死亡的年邁隊伍中,有人開始低聲吟唱,接著另一個人隨聲附和,起落的槍聲給他們伴奏打著節拍,很快游吟詩人們便落幕在血泊中,音樂聲就這樣此起披伏最后消逝在風中。
Die Gedanken sind frei,思想是自由的
wer kann sie erraten;有誰可以捕捉到她
sie fliehen vorbei 飛一般掠過
wie n?chtliche Schatten.就如黑夜的影子
Kein Mensch kann sie wissen,沒有人能了解她
kein J?ger erschiessen;沒有獵人能用
mit Pulver und Blei火藥和子彈擊中
…
es bleibet dabei:它永遠是這樣
Die Gedanken sind frei.思想是自由的
Ich liebe den Wein, mein M?dchen vor allen,我愛美酒,尤愛我的姑娘
sie tut mir allein am besten gefallen.唯有她最能討我歡心
Ich bin nicht alleine 我并不孤單
bei meinem Glas Weine,有我的一杯美酒
…
Die Gedanken sind frei!思想是自由的
Und sperrt man mich ein 如果有人把我關在
in finsteren Kerker,陰暗潮濕的牢房
das alles sind rein 拿著一切都是
vergebliche Werke;無用的徒勞
denn meine Gedanken 因為我的思想
zerreissen die Schranken 擊碎了這些鐵籠
und Mauern entzwei:將墻壁一分為二
Die Gedanken sind frei.思想是自由的
囚徒很快收拾干凈局面,涼風過耳十分安靜,那塊被血跡淹沒的土地處寂靜無聲仿佛無人吟唱。
蘇江逃似的離開了那片修羅之地,晚上房內有人小聲吟唱今夜最后一批游魂的死亡之曲,有人提起這首歌的來源,是德國本土的學生唱給關在監獄里無辜人的歌,弱者中的無辜者都是時代下無關緊要的悲劇者,他們要么奮起反抗推翻強者,要么在唾棄與鄙夷中死去被人遺忘。