音譯與意譯的競(jìng)逐:“麒麟”、“惡那西約”與“長(zhǎng)頸鹿”譯名本土化歷程
- 西學(xué)東漸研究(第六輯)
- 中山大學(xué)西學(xué)東漸文獻(xiàn)館
- 682字
- 2020-08-19 15:24:35
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 馬克思主義哲學(xué)論叢(2014年第4輯/總第13輯)
- 現(xiàn)象學(xué)入門(mén):胡塞爾的認(rèn)識(shí)批判
- 萊布尼茨文集(第8卷):實(shí)踐哲學(xué)文集
- 新康德主義價(jià)值哲學(xué)研究
- 知性改進(jìn)論(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū))
- 海德格爾形式顯示的實(shí)存哲學(xué)
- 所謂高貴,就是對(duì)自己心存敬畏:尼采的智慧箴言
- 罪責(zé)論(譯文經(jīng)典)
- 當(dāng)代美國(guó)學(xué)者看杜威
- 自由的開(kāi)端:美國(guó)立憲的政治哲學(xué)(海國(guó)圖志)
- 價(jià)值論與倫理學(xué)研究(2017下半年卷)
- 王陽(yáng)明哲學(xué)
- 秩序與歷史·卷四:天下時(shí)代
- 二程后學(xué)研究
- 儒家思想的當(dāng)代詮釋