官术网_书友最值得收藏!

第47章 譯者后記

《客廳里的紳士》是譯者前幾年的譯著,二〇一〇年曾由另一家出版社出版;在譯者不知曉的情形下,這家出版社的編審對譯文有一些并非必要的改動。這次的上海譯文版,譯者除了恢復原譯,也盡可能更正了譯文中個別錯漏,或對譯文略有潤飾。譬如,毛姆在本書第二十三章提到的Mulmein這一地名,就是緬甸的毛淡棉(Moulmein或Mawlamyine),十九世紀曾為英屬緬甸的首府。但是,譯者之前對這一地區所知甚少,竟然...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
全書完
主站蜘蛛池模板: 双柏县| 达尔| 邵武市| 武川县| 泾川县| 南通市| 昆明市| 花莲县| 吕梁市| 高碑店市| 长汀县| 定南县| 中山市| 临颍县| 平潭县| 桃江县| 孟津县| 通河县| 阳曲县| 毕节市| 东阿县| 沙雅县| 曲松县| 广昌县| 彰武县| 日喀则市| 云龙县| 漠河县| 白朗县| 许昌县| 昌图县| 荣成市| 河曲县| 威远县| 西城区| 海宁市| 太谷县| 增城市| 兴隆县| 田林县| 乳源|