第20章 注釋
- 女王的欽差大人
- 大衛·普羅瑟勛爵(Lord David Prosser)
- 1405字
- 2019-01-17 14:49:13
[1]撲來是我的(Praisewater),作者虛構的地名,有戲謔的成分。
[2]這里拉長音調,是諷刺她說話拿腔拿調。
[3]貝利塔納是作者虛構的一個國家。——譯者注。
[4]蘇丹:這里指貝利塔納的統治者。——譯者注。
[5]貝都因:是以氏族部落為基本單位在沙漠曠野過游牧生活的阿拉伯人。
[6]英語hawking兼有“用鷹打獵”和“清痰”兩種意思。...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完