盡管這三篇論及巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的文章是在十年之間完成的,可把它們收在一本書里卻并非偶然。這三位偉大的、在我看來是十九世紀獨特的小說家,正是通過他們的個性互為補充,并且也許把敘事的世界塑造者——即小說家——的概念提升到一種清晰的形式。
我把巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基稱為十九世紀的獨特的偉大小說家,當我把他們置于首位時,絕不是對歌德、戈特弗里德·凱勒、司湯達、福樓拜、托爾斯泰、維克多·雨果等人的個別作品的偉大性有所忽視,這些作家的某些作品往往遠遠超越了他們三人的作品,特別是巴爾扎克和狄更斯的該被剔除的作品。我相信,必須去明確地確定一部長篇小說的寫作者和小說家的內在的和不可動搖的區別。長篇小說作家在最終和最高的意義上只能是百科全書式的天才,他是知識淵博的藝術家,他——這里以作品的廣度和人物的繁多為依據——建筑了一個完整的宇宙,他用自己的典型、自己的重力法則和一片自己的星空建立了一個與塵世并立的自己的世界。每一個人物、每一件事都浸透了他的本質,不僅僅對他是典型的,而且對我們本身也是鮮明的,有著那種說服力。這種力量誘使我們經常用他們的名字來命名這些事件和這些人物。這樣,我們在活生生的生活中就能說:一個巴爾扎克人物,一個狄更斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格。這些藝術家每一個人都通過他的大量人物形象如此統一地展示出了一個生活法則,一個人生觀,以至于借助他而成為世界的一種新的形式。去表現這種最內在的法則,這種隱于它們統一中的性格構成就是我這本書的重要的探索,它的未標出的副標題應當是:長篇小說家的心理學。
這三位小說家中的每一位都有自己的領域。巴爾扎克是社會的世界,狄更斯是家庭的世界,陀思妥耶夫斯基是一和萬有的世界。把這幾個領域相比較便顯出了它們的差異,但不能用價值判斷來重新解釋這種差異,或以個人的好惡去強調一個藝術家的民族因素。每一個偉大的創造者都是一個統一體,以自己的尺度鎖定界限和重量:在一部作品的內部只有一種比重,沒有公平秤上的絕對重量。
這三篇文章都以作品的理解為前提:它們不是入門,而是升華、沉淀和提煉。因為高度凝練,它們只能是我個人認為重要的東西,這種必要的缺欠在陀思妥耶夫斯基那篇文章里使我感到特別遺憾,他的分量像歌德一樣,就是最廣闊的形式也無法加以包容。
很想在這幾位偉大的形象——一個法國人、一個英國人、一個俄國人——之外添加一個有代表性的德國小說家形象,一位在高度意義上的——如我認為適用于長篇小說家這個詞那樣——敘事的世界塑造者。但是在當前和在過去,我沒有找到一位那種最高等級的作家。為未來要求出現這樣一位作家并對遙遠的他致以敬意,也許就是這本書的意義所在。
薩爾茨堡 一九一九年
三體全集(全三冊)
【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
棺香美人
我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。