我在這個新世紀里已生活了十年,我已到過印度、美洲和非洲的一部分。現在,我滿懷新的、更有意識的喜悅之情來看待我們的歐洲。我從來沒有比第一次世界大戰前的最后幾年更熱愛我們這片古老的土地,從來沒有比那個時候更盼望歐洲的統一,從來沒有比那個時候更相信歐洲的前途,我們以為已經看到了新的曙光。而實際上,燃燒世界的戰火已經臨近,火光已經在望。
今天這一代人,是在災難、破壞和危機中成長起來的,他們覺得戰...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
我在這個新世紀里已生活了十年,我已到過印度、美洲和非洲的一部分。現在,我滿懷新的、更有意識的喜悅之情來看待我們的歐洲。我從來沒有比第一次世界大戰前的最后幾年更熱愛我們這片古老的土地,從來沒有比那個時候更盼望歐洲的統一,從來沒有比那個時候更相信歐洲的前途,我們以為已經看到了新的曙光。而實際上,燃燒世界的戰火已經臨近,火光已經在望。
今天這一代人,是在災難、破壞和危機中成長起來的,他們覺得戰...