第6章 朱庇特神廟維納斯雕像傳奇
- 馬克·吐溫短篇小說精選
- (美)馬克·吐溫
- 3428字
- 2018-12-20 18:18:20
一
(場(chǎng)景:羅馬——藝術(shù)家工作室)
“啊,喬治,我真的愛你!”
“哎呀,我親愛的寶貝瑪麗,我明白這一點(diǎn)——可為什么你父親如此冷酷無(wú)情呢?”
“喬治,他可是一片好心呀,只不過藝術(shù)在他看來是一個(gè)愚蠢的東西——他只知道那些雜貨。他擔(dān)心你會(huì)讓我挨餓的。”
“讓他的精明見鬼去吧——他還真有點(diǎn)靈機(jī)妙想呢。為什么我不去賺錢,做一個(gè)鐵石心腸的雜貨商,而要當(dāng)個(gè)什么非凡的、富有才華的雕刻家,去忍饑挨餓呢?”
“別灰心,喬治,親愛的——他的一切偏見會(huì)統(tǒng)統(tǒng)消除,一旦你弄到了五萬(wàn)美元——”
“五萬(wàn),魔鬼!你太天真,我還欠著別人的飯錢呢!”
二
(場(chǎng)景:羅馬一間住所)
“我親愛的先生,光說是沒有用的。我并沒有什么與你過意不去,可我總不能讓女兒嫁給一個(gè)只有愛情啦、藝術(shù)啦、饑餓啦這些亂七糟八東西的人吧——我想除此外你也再?zèng)]別的了。”
“先生,我窮,這我不否認(rèn)。可榮譽(yù)就一錢不值嗎?阿肯色州那位可敬的貝拉米·福德爾說,我新近雕的自由女神像很出色,他很高興我有一天會(huì)出名的?!?
“胡說,阿肯色那個(gè)傻瓜懂什么,榮譽(yù)有個(gè)屁用——人們關(guān)心的是你那堆嚇唬人的大理石東西能賣多少錢。你用了六個(gè)月去鑿那玩藝兒,卻連一百美元也賣不到。不行,先生!拿出五萬(wàn)美元來,你才能娶我女兒——否則她就要嫁給年輕的西蒙珀。你只有六個(gè)月時(shí)間去弄這筆錢。再見吧,先生?!?
“天啦,我真倒楣!”
三
(場(chǎng)景:藝術(shù)家工作室)
“唉,約翰,我們少年時(shí)就成了朋友?,F(xiàn)在我可成了世上最不幸的男人?!?
“你是個(gè)傻瓜!”
“除了我那可憐的自由女神像外,我再?zèng)]有什么可愛的東西——瞧,連她對(duì)我也毫不同情,一副冷冰冰的樣子——如此美麗而又如此無(wú)情!”
“你是一個(gè)笨蛋!”
“唉,約翰!”
“唉呀,胡說!你不是說有六個(gè)月時(shí)間去弄那筆錢嗎?”
“我這么痛苦,別拿我開心了,約翰。即使我有六百年又有什么用呢?像我這樣一個(gè)不幸的人,名望、資本、朋友樣樣沒有,時(shí)間再多又有什么用?”
“白癡!懦夫!幼稚!六個(gè)月去弄這筆錢——五個(gè)月就夠了!”
“你瘋了吧?”
“六個(gè)月——足夠了。這事交給我吧。我會(huì)弄到這筆錢的。”
“你這是什么意思,約翰?你究竟如何能為我弄到這么可怕的一大筆錢呢?”
“你就把這事交給我去辦,別插手,好不好?讓我來處理行不行?你能不能發(fā)誓,讓我撒手去干?你能不能保證,別來找我的岔子?”
“我不明白——我給搞糊涂了——不過我向你發(fā)誓。”
于是約翰拿起一把鐵錘,故意把自由女神像的鼻子砸爛!他揮起鐵錘又砸一下,雕像的兩個(gè)手指掉到地板上——又一下,一只耳朵缺了一小塊——又一下,一排腳趾被砍脫——又一下,左腿自膝蓋以下便成了碎片!
約翰戴上帽子,走了。
喬治目瞪口呆,瞧著眼前這個(gè)被砸毀的奇形怪狀的可怕物,半分鐘說不出話來。然后他突然渾身無(wú)力畏縮地倒在地板上,一陣驚厥。
不久約翰便趕著一輛四輪馬車轉(zhuǎn)來了。他把心碎悲傷的藝術(shù)家和殘臂斷腿的雕像弄上車,就趕著走了,一路還悠悠然輕輕地吹著口哨。他把藝術(shù)家留在自己的住所,然后拉著雕像消失在通向金里那利斯山[3]的小路上。
四
(場(chǎng)景:藝術(shù)家工作室)
“今天下午兩點(diǎn)鐘,六個(gè)月的期限就到了!啊,我多么痛苦!我的生活給毀了。不如死了好。昨天就沒吃晚飯。今天又沒早飯吃。哪里敢進(jìn)餐廳。挨餓?——?jiǎng)e提啦!靴匠把我逼得要死——裁縫也催逼我——房東也來纏我。我真可憐呀。從那可怕的一天后我就再?zèng)]見到過約翰了。我和瑪麗在大街上相遇時(shí),她倒溫柔地向著我微笑,可是她那鐵石心腸的老父親,紅不說白不說硬不讓她盯我?,F(xiàn)在是誰(shuí)在敲門?是誰(shuí)又來為難我?我擔(dān)保又是靴匠吧,那個(gè)可惡的家伙。請(qǐng)進(jìn)!”
“啊,愿幸福伴隨著你,殿下——愿上帝賜福于你,大人!我給老爺帶一雙新靴來了——唉,別說錢不錢的事,不急的,一點(diǎn)也不急的。假如我尊貴的老爺能繼續(xù)惠顧,我實(shí)在榮幸得很——好啦,再見[4]!”
“親自送靴上門來了,錢也不收!走了還打躬作揖——這是君主才配享有的榮耀啊!還希望我常去惠顧他!世界莫非到了末日?所有的——請(qǐng)進(jìn)!”
“對(duì)不起,先生,我給你帶來一套新西裝,只——”
“請(qǐng)進(jìn)?。?!”
“打擾打擾,萬(wàn)分抱歉,尊敬的閣下,我在下面為您安排了一套漂亮的房間——這個(gè)骯臟破舊的小屋哪適合——”
“請(qǐng)進(jìn)?。。 ?
“我是來告訴貴君,您在我行的信用貸款曾一度中斷,實(shí)在遺憾,不過現(xiàn)在徹底恢復(fù),包您稱心如意。如果您能來我行支取,我們將榮幸之至,數(shù)額不——”
“請(qǐng)進(jìn)?。?!”
“我可貴的孩子,她歸您了!她一會(huì)兒就到,把她帶去吧——娶她——祝您們幸福!——上帝保佑您倆!希普,希普,[5]烏——”
“請(qǐng)進(jìn)?。?!”
“啊,喬治,我親愛的,我們得救啦!”
“啊,瑪麗,我親愛的,我們得救啦——可這一切是為什么,怎么回事,我發(fā)誓我還蒙在鼓里!”
五
(場(chǎng)景:羅馬一家咖啡館)
一群美國(guó)紳士一邊看著每周一版的《羅馬奇聞》,一邊用轉(zhuǎn)述如下:
奇妙的發(fā)現(xiàn)!——約翰·史密斯先生是一位美國(guó)紳士,他已在羅馬居住幾年。大約六個(gè)月前,他在坎帕尼亞[6]的西庇阿[7]家族墓地外側(cè),向博爾蓋塞[8]公主的一個(gè)破產(chǎn)親戚廉價(jià)買得一小塊地。史密特斯先生去政府檔案局找到一個(gè)代理人,把這一小塊地轉(zhuǎn)讓給了一個(gè)貧窮的美國(guó)藝術(shù)家,名叫喬治·阿諾德。他解釋說,很久以前,他無(wú)意中給阿諾德先生經(jīng)濟(jì)上造成了損失,他現(xiàn)在這樣做正是為了進(jìn)行賠償。他還說自己將另花一筆費(fèi)用,為阿諾德先生把這塊地整治一下,作為額外的補(bǔ)償。就在四周前,史密斯先生對(duì)這塊地作必要的整治時(shí),挖掘出一尊古代雕像。即使在羅馬豐富的藝術(shù)珍品中,該雕像也是非凡卓越的。那是一尊精美的女人雕像,雖然因?yàn)檎瓷铣赡昴嗤炼树龅?,但外觀仍然如此迷人,誰(shuí)見了都會(huì)為之陶醉。她的鼻子、左腿自膝蓋以下部分,一只耳朵、右腳趾和一只手的兩個(gè)手指都沒有了,不過她高貴的身軀還保存得相當(dāng)完好。政府立即軍事接管了該雕像,并任命了一個(gè)由藝術(shù)評(píng)論家、文物專家和教會(huì)要員組成的委員會(huì),確定該雕像的價(jià)值,以及對(duì)其發(fā)現(xiàn)地的主人的酬報(bào)數(shù)額。直至昨晚,官方對(duì)此事件一直守口如瓶。與此同時(shí),委員會(huì)房門緊閉,對(duì)這事作了審慎的商議。昨晚他們一致斷定:這是一尊維納斯雕像,其雕刻家是何人尚不得而知,不過他一定是公元前三世紀(jì)一位天資卓著的藝術(shù)家。他們認(rèn)為,這尊像是世界迄今所知的、最完美無(wú)瑕的藝術(shù)品。
午夜時(shí)分,委員會(huì)召開最后一次會(huì)議,確定該維納斯雕像價(jià)值達(dá)一千萬(wàn)法郎之巨!按照羅馬法律和羅馬習(xí)俗,凡在坎帕尼亞發(fā)現(xiàn)的所有藝術(shù)品,政府擁有一半所有權(quán)。因此政府只有付給阿諾德先生五百萬(wàn)法郎,方能全部擁有這尊美麗的雕像。今天上午該雕像將運(yùn)往朱庇特神廟珍藏。中午,委員會(huì)將帶著羅馬天皇陛下頒發(fā)的珍品轉(zhuǎn)讓許可證,晉謁阿諾德先生,并付給他五百萬(wàn)法郎金幣!
大家齊聲說道:“太幸運(yùn)了!簡(jiǎn)直甭提了!”
又一個(gè)聲音說:“先生們,我提議我們立即成立一個(gè)美國(guó)股份公司,購(gòu)買這兒的土地和挖掘出的雕像,并適當(dāng)與華爾街聯(lián)系,抬高股票?!?
大家齊聲道:“同意?!?
六
(場(chǎng)景:十年后,朱庇特神廟)
“最親愛的瑪麗,這可是世界上最馳名的雕像,就是你常聽說的著名的‘朱庇特神廟維納斯雕像’。她那些小小的瑕疵已經(jīng)由羅馬最杰出的藝術(shù)家們‘復(fù)原’(即修補(bǔ))——她是一件珍貴的創(chuàng)造品,雖然藝術(shù)家對(duì)她的修補(bǔ)工作十分一般,但僅此一項(xiàng)就足以使他們名揚(yáng)天下。這地方多么奇特?。∈陙砦宜闶沁^上幸福日子了,可在十年前,也就是我上次站在這兒的時(shí)候,我并不富裕——哎呀,真是身無(wú)分文。然而,創(chuàng)造這個(gè)杰出的羅馬美女雕像,這個(gè)為世界所擁有的最偉大的古代藝術(shù)品,我是立下了汗馬功勞的啊?!?
“這個(gè)令人崇拜、聲名顯赫的朱庇特神廟維納斯雕像,真是價(jià)值連城,竟高達(dá)一千萬(wàn)法郎!”
“是呀——她現(xiàn)在是值那么多錢?!?
“啊,喬治,她真是美極了!”
哦,不是嗎——可是,在那個(gè)令人快樂的約翰·史密斯打斷她的腿、砸爛她的鼻以前,她卻是一文不值的。機(jī)智的史密斯!——天才的史密斯!——可貴的史密斯!為我們帶來一切歡樂的人!聽!你知道那喘息意味著什么嗎?瑪麗,咱們的小家伙患了百日咳。你永遠(yuǎn)也學(xué)不會(huì)照料好孩子嗎?”
尾聲
“朱庇特神廟維納斯雕像”至今仍然珍藏在朱庇特神廟里,仍然是世界引以為豪的、最媚人、最杰出的古代藝術(shù)品。不過,假如將來你有幸站在她面前,同人們一樣沉醉于她的嫵媚的話,可別因?yàn)樗@個(gè)真實(shí)但鮮為人知的來歷而大為掃興。當(dāng)你讀到,在紐約州錫拉丘茲附近或其它任何地方挖掘出了一尊男性“石化巨人”的消息,別說出自己的想法。假如把這尊石化像埋在那里的巴喃[9]要以高價(jià)賣給你,別買它,把它送到羅馬天皇那里去好了!
(注:舉世聞名的“石化巨人”欺詐事件,曾經(jīng)轟動(dòng)美國(guó)一時(shí),以上小品即寫于此時(shí)。)