羅馬元老院的議員們,大概能永遠記住這一天。
這一天的元老院議會上,一位來自奧斯蒂亞港的海軍艦長,給了他們一個令人非常印象深刻的演講。
通常元老院的演講,總是以花哨的希臘語法,講究的排比句,以及煽動人心的比喻,來獲得聽眾們的好感。然而這一次,那個來自羅馬海軍的粗魯軍人,則用最樸實的拉丁語給元老院的議員們上了一課。
卡特的演講整個過程,沒有超過五分鐘,然而隨后卻是長達十幾分鐘的靜默。...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
羅馬元老院的議員們,大概能永遠記住這一天。
這一天的元老院議會上,一位來自奧斯蒂亞港的海軍艦長,給了他們一個令人非常印象深刻的演講。
通常元老院的演講,總是以花哨的希臘語法,講究的排比句,以及煽動人心的比喻,來獲得聽眾們的好感。然而這一次,那個來自羅馬海軍的粗魯軍人,則用最樸實的拉丁語給元老院的議員們上了一課。
卡特的演講整個過程,沒有超過五分鐘,然而隨后卻是長達十幾分鐘的靜默。...