第34章 暴風雨前的營地生活
- 西部救贖默示錄
- 思矣先生
- 2312字
- 2019-01-21 20:00:00
山里的天氣變幻莫測,但自從暴風雪停止后,雪落的時間變少了,太陽露臉的時間變多了,讓人不禁覺得春滿大地。因為積雪消融,天氣變得越來越溫暖,過去一段時間籠罩在營地上空的陰霾也漸漸消散,大家的臉上在陽光照射下重新浮現出了笑容。人是善忘的動物。
自打將瑪姬的丈夫入土為安,與韋恩一起扛了一只巨大的雄鹿回來,解決了短時間內的吃飯問題,格拉恩已經好幾天沒有離開營地了。
這這幾天時間,韋恩領著塔科拉又去了一趟那只巨鳥的巢穴。可是山頂雪大,他們連續去了兩天都沒有機會爬上去。好不容易等到老天放晴,跋涉著厚厚積雪爬到山頂,他們卻發現之前覆蓋的帳篷已經被野獸掀開,凍死的情侶和巨鳥的尸體,都被咬的支離破碎。特別是還算新鮮的巨鳥尸體,更是野獸們重點照顧的對象,只剩下幾根啃得干干凈凈的巨大鳥骨,韋恩和塔科拉就連殘骸都沒找全。
塔科拉覺得可能是被狼群或熊重點照顧了。畢竟這只巨鳥死后,真空的領地很容易被其他饑餓的動物侵占,而且格萊恩和韋恩又在這里增添了人和馬的氣味,增加了被野獸們發現的幾率。今年的暴雪和嚴寒,讓動物們的日子都很難過。塔科拉從巨鳥的一根腿骨推測,估計可能是鷹、雕或者兀鷲的一種,但這么大的鳥的確少見。如果小鳥能順利長大,他打算帶格萊恩和小鳥回一趟部落,看看族中的馴鷹人或薩滿巫師,能不能認出來這種鳥的品種。
幫派這幾天比較平靜,喬布什派了人出去打探消息,荷西每天和喬布什、阿瑟一起討論著計劃。格拉恩覺得除了需要參與輪值守衛和集體行動外,營地對男性成員并沒有太多的要求,倒是女人們在貝絲太太和皮特森的安排下,每天都忙忙碌碌的走來走去,處理營地的內勤事務。
格萊恩在征得貝絲太太的同意下,為瑪姬領了一把屬于她的左輪手槍。并請了阿瑟教導他們兩個人槍法。營地富余的左輪手槍是西部最泛濫、最便宜,也最可靠的單動式柯爾特左輪手槍。
這種手槍是柯爾特公司生產的一種單動式轉輪手槍,最有名的型號就是柯爾特M1873。格萊恩不知道自己手里拿著的大路貨是第幾代,但他也曾在論壇上看過這種單動式左輪手槍的赫赫威名,從它的外號“平定西部的槍”和“和平制造者”(Peace maker)就可見一斑。更何論柯爾特本人和公司還因為這把槍獲得了一個流傳甚廣的諺語,“上帝創造人類,柯爾特讓人類平等!”在柯爾特轉輪手槍出現之前,殘暴的強壯男性是西部很多老弱病殘和女人的噩夢,但現在,就算是柔弱女子也可以輕松靠一把柯爾特左輪,搞定不止一個強壯大漢。所以談到美國西部文化的代表,無疑就是這種最普通的單動式左輪。
而在“讓人類平等”這一點上,瑪姬的表現遠出乎阿瑟和格萊恩的預料。
發射點45口徑子彈的柯爾特單動式轉輪手槍,其實是一種不那么好用的手槍。這種槍的擊發方式比較麻煩,必須在扣動扳機前,先把手槍的擊錘完全扳下。每扳動一次擊錘,彈倉會旋轉一格,使下一發子彈進入待擊發狀態。因此無論是第一次擊發,還是每一次擊發以后,都需要手動將擊錘完全扳下才能再次開火。
有鑒于此,聰明的槍手發明了一種被稱作“范寧”(Fanning Shoot)的速射技巧。即槍手從腰間的槍套拔槍后,不把槍放到眼前瞄準,而是保持在腰間槍套旁,左手則虛按在左輪的后部時刻準備用手掌壓下扳機,與右手扣動扳機配合,以便在最快速度將左輪的6發子彈射光。
因為失去了三點成一線的瞄準動作,這種范寧速射,對槍手的反應和準度要求很高,基本都是憑感覺射擊。格萊恩在這種速射練習中,表現就比較普通,一開始只要超過三米的靶子,準頭就大幅下降。但瑪姬的準頭卻異常驚人,練習前連這種左輪怎么使用都不知道,只在農場擺弄過她丈夫的小口徑捕獵長槍,但開始練習后,很快就掌握了射擊的技巧,第一天就能連續命中10米左右的目標,雖然也不是槍槍中靶,但比格萊恩卻要準的多了。
格萊恩雖然因為一開始練習還不如瑪姬,略有點受到打擊,不過心態調整的很快。以前在那個世界總是喜歡做鍵盤俠,成天在網上教訓這個批評那個,但來到這個世界之后,格萊恩明白了一點,天賦不是人人都有,唯有努力才是最值得依靠的。更何況他還藏著一點小心思,畢竟自己還有死神之瞳的能力,在那個慢動作的血色世界里,他有信心就是舉槍瞄準后再射擊,也能比其他人更快。
不過格萊恩還是聽從了阿瑟的建議,每天早晚堅持做半小時的拔槍瞄準練習,直到手肘穩定,拔槍、扳擊錘、扣動扳機一氣呵成,保證期間右手保持平穩不晃動。畢竟這是他們作為幫派一員,謀生的重要“能力”,不掌握就相當于隨時把腦袋置于別人手上。至于實彈射擊練習,營地的補給還比較緊張,最多每天練習三個轉輪,不超過20發。
在這幾天里,格萊恩也終于發現了韋恩之前說過的,阿瑟的秘密日記本。每天訓練前,阿瑟都會坐在屋子的窗邊,或者當做靶場空地的木樁上,在隨身的本子上用一支鋼筆寫寫畫畫。有一次格萊恩從背后接近叫阿瑟去吃飯,驚鴻一瞥其中一頁,正好是他們所在的這個礦業小鎮的素描。寥寥幾筆卻將這個廢棄小鎮的荒涼落敗描繪得栩栩如生,一眼便能讓人認出,并切實感受到一種衰落。此外,格萊恩還掃到了一些單詞,“荷西還是……荷西……計劃……夢想”,對于不能理順的話語格萊恩沒有多想,倒是阿瑟整齊的花式英語書法讓他眼前一亮。
受到阿瑟的影響,格萊恩吃過晚飯回到床鋪上后,也拿出了韋恩送給他的本子和筆,將自己的錢財物品清算記錄了一下,然后學著阿瑟的方法,把之前的事情和感受,用中文一筆一劃,認真的記錄在了本子上。無法用文字敘述的東西,他還用不怎么熟練的素描,也簡單描繪了一下,比如那只巨鳥、雄鹿、鳥窩,以及瑪姬丈夫身上的神秘字條,那對凍死的情侶和神秘圖畫,還有瑪姬家地下室的奇怪石頭和宛如幻覺無法記清的圖案。
日記的第一頁上,寫上了他的英文名字,背面的扉頁,則寫著他的中文名。開篇的第一頁第一句話則是:“我發現,自己穿越了到了美國西部……”