第14章 注釋
- 軟權(quán)力與歐盟擴(kuò)大研究
- 屈瀟影
- 17139字
- 2018-12-12 11:05:18
[1]國內(nèi)大多數(shù)文獻(xiàn)將其翻譯為“約瑟夫·奈”,也有少數(shù)文獻(xiàn)將其翻譯為“小約瑟夫· S.奈”的,為了與國內(nèi)大多數(shù)譯法保持一致,本書選取“約瑟夫·奈”的譯法。
[2]國內(nèi)對此術(shù)語的翻譯主要有“軟國力”、“軟實力”、“軟力量”和“軟權(quán)力”等,本書使用“軟權(quán)力”的譯法,并在相關(guān)章節(jié)中集中討論各種譯法的優(yōu)劣。對于其他作者的不同譯法,本書在做直接引用時盡量標(biāo)注雙引號,在間接引用時一般進(jìn)行“軟權(quán)力”譯...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完
推薦閱讀
- 命運(yùn)與擔(dān)當(dāng):如何看全球治理中的中國角色
- 世界主要政黨規(guī)章制度文獻(xiàn)·俄羅斯
- 世界體系論視野下的兩極分化:基于薩米爾·阿明理論的分析
- 全球治理機(jī)制復(fù)合體的演變:人類基因信息議題探析
- 烏托邦(新華先鋒黑金系列)
- 俄羅斯聯(lián)邦共產(chǎn)黨二十年(居安思危·世界社會主義小叢書)
- 飛躍5000年
- 地緣政治節(jié)點上的阿塞拜疆
- 《公民及政治權(quán)利國際公約》締約國的義務(wù)
- 世界現(xiàn)狀報告2012:走向可持續(xù)的繁榮
- 看懂世界格局的第一本書2:大國之略
- 國際政治科學(xué)(2015年第4期/總第44期)
- 社會契約論(大師思想集萃)
- 戰(zhàn)爭與社會思想:霍布斯以降
- 21世紀(jì)的中國與非洲