官术网_书友最值得收藏!

·中國(guó)古代詩(shī)歌研究·

中國(guó)文學(xué)中的孤獨(dú)感(節(jié)譯)

〔日〕斯波六郎 著 劉幸 李曌宇 譯

前言

劉幸 撰


斯波六郎先生(1894~1959)是日本知名的漢學(xué)家。

他畢生的研究,首重《文選》。1942年的博士論文《〈文選〉李善注所引〈尚書〉考證》,對(duì)于李善注引《尚書》加以縝密考證,恢復(fù)李善注之本來(lái)面目?!蛾P(guān)于〈文選集注〉》、《論〈文選〉版本》等學(xué)術(shù)論文均為當(dāng)時(shí)最精審的版本學(xué)成果。斯波先生帶領(lǐng)廣島大學(xué)的同仁,在艱苦的環(huán)境中,耗費(fèi)數(shù)年時(shí)間,編纂了《〈文選〉索引》,于1957年出版。1997年,上海古籍出版社影印此書,嘉惠學(xué)林?!段倪x》之外,斯波先生尤其鐘情于《文心雕龍》,曾發(fā)表《〈文心雕龍〉范注補(bǔ)正》一文,以補(bǔ)范文瀾注本之不足。先生步入晚年后,方覺(jué)思慮純熟,開始撰寫《〈文心雕龍〉札記》,可惜僅完成了《原道》至《宗經(jīng)》四篇便撒手人寰王元化先生于1983年編定了《日本研究〈文心雕龍〉論文集》(齊魯書社)一書,收錄有這批札記的漢譯本、吉川幸次郎先生的評(píng)述,王元化先生在序言中也闡述了自己的批評(píng)意見,可供參考。。在散見于各處的論文中,斯波先生對(duì)六朝文學(xué)各方面議題都闡釋了自己的看法。這方面的文章,經(jīng)過(guò)眾弟子的辛苦搜尋,于2004年匯聚為七百余頁(yè)的《對(duì)六朝文學(xué)的思索》一書,由日本創(chuàng)文社出版。

斯波先生身處日本悠久的漢學(xué)傳統(tǒng)猶有余緒、歐美現(xiàn)代的學(xué)科理念漸次滲入的一個(gè)大變革時(shí)代。他從1923年4月至1929年4月,求學(xué)于京都帝國(guó)大學(xué),師從狩野直喜、鈴木虎雄兩先生,并且和同級(jí)生吉川幸次郎成為了終生摯友。他的學(xué)生有小尾郊一、森野繁夫、岡村繁等人,都是獨(dú)當(dāng)一面的知名學(xué)者,其學(xué)術(shù)傳統(tǒng)延綿至今。

斯波先生也是一個(gè)對(duì)中國(guó)古典文學(xué)有著精湛領(lǐng)悟力的學(xué)者。我和李曌宇此次翻譯這本目前還鮮為人知的《中國(guó)文學(xué)中的孤獨(dú)感》,就是為了將他長(zhǎng)期為人們所忽略的另一面介紹給國(guó)內(nèi)學(xué)界。(編者按,因?yàn)槠P(guān)系,本刊節(jié)選了全文的前八節(jié)和后記。中間章節(jié)從略。)

一 孤獨(dú)

《孟子·梁惠王下》中有言:“老而無(wú)子曰‘獨(dú)’,幼而無(wú)父曰‘孤’?!贝送?,老而無(wú)妻曰“鰥”,老而無(wú)夫曰“寡”。這四者合起來(lái),被視為“天下之窮民而無(wú)告者”。然而,在孟子這里,“孤獨(dú)”這樣一個(gè)復(fù)合詞尚不見使用。

接下來(lái)到了《荀子·王霸》,其中雖然有“孤獨(dú)鰥寡”《荀子·王霸》:“政令制度,所以接下之人百姓。有不理者如豪末,則雖孤獨(dú)鰥寡必不加焉?!保ㄗg者注)本書所有注釋均為譯者注,后不贅述。這樣的措辭,但這還不能和“孤獨(dú)”這樣一個(gè)復(fù)合詞等而視之。

不過(guò),人們普遍認(rèn)為“孤獨(dú)”這個(gè)復(fù)合詞是承續(xù)了孟子和荀子的意思,演變而來(lái)的,在《禮記·王制》《淮南子·時(shí)則訓(xùn)》,以及西漢司馬相如的《上林賦》中已經(jīng)能夠見到了《禮記·王制》:“養(yǎng)耆老以致孝,恤孤獨(dú)以逮不足?!薄痘茨献印r(shí)則訓(xùn)》:“養(yǎng)幼小,存孤獨(dú)?!薄渡狭仲x》:“恤鰥寡,存孤獨(dú)?!? class=。作為“孤獨(dú)”這個(gè)詞而言,這是最早的用例。

只不過(guò),這幾個(gè)用例主要指的是在物質(zhì)生活方面無(wú)所依憑的意思;而今天普遍使用的“孤獨(dú)”這個(gè)詞主要指的則是精神生活,其內(nèi)涵略有偏差。

此外,如果認(rèn)同“特”字與“獨(dú)”字相通的話,那么,搜尋“孤特”這個(gè)詞,在《管子·明法解》《韓非子·孤憤》,以及《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中所引陳馀寫給章邯的信中,也能見到《管子·明法解》:“故法廢而私行,則人主孤特而獨(dú)立,人臣群黨而成朋?!薄俄n非子·孤憤》:“處勢(shì)卑賤,無(wú)黨孤特。”《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“今將軍內(nèi)不能直諫,外為亡國(guó)將,孤特獨(dú)立而欲常存,豈不哀哉?!? class=。不過(guò),在這些用例中,“孤特”指的是在政治及人際交往的對(duì)外關(guān)系中,處于孤立無(wú)援的狀態(tài),并非從個(gè)人精神生活的角度所談。

那么,從精神生活的角度出發(fā),或者說(shuō),至少也要更多地包含一些精神生活層面的意思,這樣一個(gè)“孤獨(dú)”的出現(xiàn),我認(rèn)為最早也要等到公元二世紀(jì)中葉以后,臨近東漢末期的時(shí)候。在《楚辭·七諫》王逸注中見到的“孤獨(dú)”,以及《毛詩(shī)·小雅·正月》鄭玄箋中出現(xiàn)的“孤特”(“特”與“獨(dú)”相通),便是此例《楚辭·七諫》:“塊兮鞠,當(dāng)?shù)浪蕖!蓖跻輰?duì)后一句有注:“夜止曰宿。言己孤獨(dú)無(wú)耦,塊然獨(dú)處,鞠然匍匐,當(dāng)?shù)蓝W臥,無(wú)所棲宿也。”《毛詩(shī)·小雅·正月》:“念我獨(dú)兮,憂心殷殷?!薄豆{》:“此賢者孤特自傷也?!北緯谌轮?,斯波六郎在講解《詩(shī)經(jīng)》時(shí)再度引用了此詩(shī)。??梢哉J(rèn)為,這和現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“孤獨(dú)”已經(jīng)非常相近了。

雖然說(shuō)在中國(guó),與這個(gè)意思相勾連的“孤獨(dú)”這個(gè)詞是在公元二世紀(jì)中期以后才出現(xiàn)的,但是,對(duì)孤獨(dú)這種情緒的自覺(jué)意識(shí)卻在更早之前就有了。

從這里開始,我所想要談的“孤獨(dú)”,都遵循現(xiàn)代日語(yǔ)的意思。

多年以前,在某本雜志上,某位作家,大致寫過(guò)這樣一件事:


據(jù)東京警視廳的調(diào)查,自殺者分為寫了遺書的和沒(méi)寫遺書的兩種。而且,年輕人幾乎都寫了遺書,而中年以后的人則不怎么寫。這是因?yàn)橹心暌院蟮淖詺⒄哂蟹浅?fù)雜的情況,往往認(rèn)為他人是無(wú)論如何也理解不了的。換言之,其本質(zhì)是排斥他人的理解。因?yàn)橐呀?jīng)復(fù)雜到了排斥他人理解的程度,所以遺書就沒(méi)法寫了。


正如這件事所表明的那樣,這種認(rèn)為一切都只是自己個(gè)人的問(wèn)題,沒(méi)有可以??康母蹫常铝o(wú)援的心緒,換言之,令自己感覺(jué)到孤獨(dú)的心境,便是“孤獨(dú)感”。

然而,這種孤獨(dú)感也并非是只有自殺者才會(huì)感覺(jué)到的,只要是會(huì)內(nèi)省的人,誰(shuí)都在這方面或多或少有一些經(jīng)驗(yàn)吧。此外,如果對(duì)這種個(gè)人體驗(yàn)到的孤獨(dú)感追究到底的話,想來(lái)也不難注意到,人之為人,終歸是孤獨(dú)的吧。

人類這種生物是會(huì)經(jīng)營(yíng)社會(huì)生活的。《荀子·王制》中曾寫過(guò)這樣的意思:


人類啊,單就一個(gè)人的能力來(lái)看,是很貧弱的,負(fù)荷之力不及牛,奔跑之速不及馬。然而盡管如此,卻能使役牛馬,這是為什么呢?這是因?yàn)槿四芙?jīng)營(yíng)集體生活吧。(力不若牛,走不若馬,而牛馬為用,何也?曰:人能群,彼不能群也。)


寫下這本《荀子》的荀況是公元前四世紀(jì)與公元前三世紀(jì)之交的人,這些話似乎很早就暗示了人是具有社會(huì)性的。

然而,一方面人類原本就具有這樣的社會(huì)性,但與此同時(shí)的另一方面,從一開始,人類也有著人人殊異的性格。

《左傳·襄公三十一年》中已有“人心之不同也,如其面焉”之語(yǔ)。在我想來(lái),從這句話看,古人已經(jīng)隱隱約約地察覺(jué)到這一點(diǎn)了吧?!叭诵闹煌?,指的是人會(huì)有各種各樣的想法。說(shuō)得極端一點(diǎn),這也暗示著每個(gè)人都是各自孤獨(dú)著的。

此外,還有“同床異夢(mèng)”這個(gè)成語(yǔ),雖然不是那么的古老,但如果從它所暗示的人類的孤獨(dú)性來(lái)看,也是意味頗深的。

人就是這樣,一方面有著“社會(huì)屬性”,但另一方面,又有“孤獨(dú)性”。也不妨說(shuō),正是因?yàn)椤肮陋?dú)”,所以才要造出一個(gè)社會(huì)吧。

那么,“孤獨(dú)感”的深處,到底是什么呢?是生命的不安感嗎?人在任何時(shí)候,都在心里的某個(gè)角落里,藏有一種動(dòng)物性的、對(duì)生命的不安感。以此為根源,難道不會(huì)感覺(jué)到“孤獨(dú)”嗎?

關(guān)于這種不安感,在《列子·天瑞》里有一個(gè)很有意思的故事。過(guò)去,在杞這個(gè)國(guó)家里,有個(gè)愛操心的人,他擔(dān)心著天會(huì)不會(huì)墜下來(lái),地會(huì)不會(huì)裂開,甚至擔(dān)心到了不吃也不睡的程度。他有這樣的擔(dān)心,而又有人因此而擔(dān)心他,特意跑去慰問(wèn)他。“杞憂”或者是“杞人憂天”的成語(yǔ),便由此而來(lái),表示的是“對(duì)小事也極端操心”。

此外,到了公元三世紀(jì)的時(shí)候,有個(gè)叫阮籍的人,他是所謂“竹林七賢”中的一位。此人在《大人先生傳》這篇文章中也曾表達(dá)過(guò)這樣的意思:“在過(guò)去,天在下頭,地在上頭,反反復(fù)復(fù)顛倒,現(xiàn)在是變?yōu)榱诉@樣,但還沒(méi)有安定下來(lái)。”其原文為:“往者,天嘗在下,地嘗在上,反復(fù)顛倒,未之安固。”

列子的故事也好,阮籍的文章也好,都是出于表達(dá)他們各自哲學(xué)的需要而寫下的。而阮籍有這樣的想法,恐怕尤其是因?yàn)楫?dāng)時(shí)時(shí)局的不安。總之,從這兩人的想法來(lái)看,雖然頗有趣味,但是也可以說(shuō),這象征著人類生來(lái)就有的不安感。

不過(guò),不安感在一方面表現(xiàn)為憂愁,另一方面也表現(xiàn)為苦惱。也可以說(shuō),人與生俱來(lái)就懷有的“不安”,其實(shí)就是“憂愁”與“苦惱”。

關(guān)于此,莊子早就有言:“人之生也,與憂俱生?!保ā肚f子·至樂(lè)》)他也表達(dá)過(guò)“人生中各種各樣的擔(dān)心太多了,仔細(xì)想來(lái),一個(gè)月里頭,能開口大笑的日子也不過(guò)就四五天罷了”其原文為:“人上壽百歲,中壽八十,下壽六十,除病瘦死喪憂患,其中開口而笑者,一月之中不過(guò)四五日而已矣。”(《莊子·盜跖》)這類的意思。這是說(shuō),人在一生當(dāng)中,總為憂愁所纏繞,苦惱的日子一天接著一天。因此,莊子才會(huì)說(shuō):“壽者惽惽,久憂不死,何苦也?!保ā肚f子·至樂(lè)》)

遭逢“憂愁”“苦惱”——其根底乃“不安”,同時(shí),當(dāng)這種“不安”沒(méi)法傳遞給任何人,只能是自己一個(gè)人的感受時(shí),所謂“孤獨(dú)”的感覺(jué)便會(huì)油然而生。

然而,孤獨(dú)感并非總是在獨(dú)自一人的時(shí)候產(chǎn)生,也有可能是在眾人之中。山上憶良山上憶良(600~773),日本奈良時(shí)代初期的貴族、歌人。701年,他曾任日本第八次遣唐使團(tuán)的少錄,即書記官。次年到唐都長(zhǎng)安,兩年后歸國(guó)。其漢學(xué)造詣?shì)^深,擅長(zhǎng)做中國(guó)古詩(shī)。曾編纂和歌集《類聚歌集》,后失傳。本書對(duì)日本和歌的漢譯,主要參考了李芒的《萬(wàn)葉集選》。曾有一首和歌:


憶良將罷宴,恕不再奉陪;嬌兒正哭泣,阿母待我歸。

(憶良らは今やまからむ子泣くらむそのかの母も吾を待つらむぞ)


在《日本文學(xué)》昭和二十八年(1953)七月號(hào)中,西鄉(xiāng)信綱對(duì)山上憶良的這首作品,有這樣的論說(shuō):


將這首《罷宴歌》,簡(jiǎn)單地理解為歌唱家庭感情,未免失之淺俗。緊隨這首作品之后的就是大伴旅人大伴旅人(665~731),日本奈良時(shí)代初期的政治家、歌人。他曾以大宰帥的身份至九州的大宰府赴任。730年,被任命為大納言而回京,翌年升格至正二位,不久后病逝。他以終身嗜酒、贊酒,并在歌作中直率表現(xiàn)懷鄉(xiāng)情緒而知名。的“憂煩無(wú)補(bǔ)益,何必苦思量;且飲杯中酒,濁亦發(fā)清香”(験なき物を思はずは一杯の濁れる酒を飲むべくあらし)等十三首《贊酒歌》。這些都是對(duì)享樂(lè)的貴族生活的抗拒。如果沒(méi)有考慮到態(tài)度冷淡地立于宴席中的山上憶良的心緒,那么無(wú)論如何也沒(méi)法對(duì)這類和歌的創(chuàng)作緣起有具體的理解吧。像“憶良らは(我憶良?。?/p>

這樣,強(qiáng)調(diào)著自己的名字,唱出和歌的方式,也明顯地將這種抗拒呈現(xiàn)了出來(lái)。


我覺(jué)得這個(gè)論點(diǎn)非常有趣。在這里,也不知道會(huì)不會(huì)有些畫蛇添足,我將自己的一點(diǎn)看法加在后面。山上憶良在眾人得意揚(yáng)揚(yáng)享受榮華生活的時(shí)候,沒(méi)法與周遭調(diào)和,只能看見一個(gè)被遺棄的、孤零零的自己。這就感覺(jué)到了一種無(wú)論如何也表達(dá)不出來(lái)的寂寞感。由此,才想要早一點(diǎn)回到妻子身邊,這便是創(chuàng)作這首和歌的動(dòng)機(jī)吧。這種一個(gè)人孤零零的感覺(jué),通過(guò)“憶良啊”(憶良らは)這種將自己明確凸顯出來(lái)的方法,很好地表現(xiàn)了出來(lái)。在中國(guó),《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》中也是如此,當(dāng)意識(shí)到一個(gè)與他者隔絕開來(lái)的自己的時(shí)候,“我”“余”“吾”之類的第一人稱代詞也會(huì)頻繁使用。這是一種在眾人當(dāng)中感到孤立的感覺(jué),也就是在眾人中的孤獨(dú)感。

《莊子》中也表達(dá)過(guò)“雖然活在人群之中,但無(wú)論如何,也有人不愿意和周圍之人全無(wú)隔閡地融到一起。這樣的人,便是陸沉”其原文為:“是圣人仆也。是自埋于民,自藏于畔。其聲銷,其志無(wú)窮,其口雖言,其心未嘗言。方且與世違,而心不屑與之俱。是陸沉者也,是其市南宜僚邪?”(《莊子·則陽(yáng)》)的意思。沉于水中,是很自然的事,但“沉于陸地”,則是譬喻雖然在人群之中,但想要與之融合則不可能。也可以理解為,即便想要去解決這一隔閡,也依舊會(huì)見出人群中的“孤獨(dú)感”。松尾芭蕉也無(wú)法與時(shí)世相調(diào)和,緊緊抱著一個(gè)孤獨(dú)的自己,并且將這種感情往深處挖。我想,他正是以這種孤獨(dú)感為基礎(chǔ),才寫下了他的那些俳句吧。

這里的孤獨(dú)說(shuō)到底是精神上的問(wèn)題,但正如一開始所引用的《孟子》《荀子》中所見的“鰥寡孤獨(dú)”那樣,這也是一個(gè)物質(zhì)上的問(wèn)題吧。

此外,孤獨(dú)感是被他人所排斥時(shí),或者說(shuō),感到被他人排斥時(shí),又或者說(shuō),感覺(jué)到自己的想法無(wú)法與他人相通時(shí)的一種心理狀態(tài)。進(jìn)一步說(shuō),即是自己的想法無(wú)法與他人相通,感覺(jué)到只有自己被遺棄后,自己看著自己時(shí),生發(fā)出來(lái)的一種心境。因此,也可以說(shuō)這是自我凝視時(shí)的一種感覺(jué)??墒?,并不僅僅是在有孤獨(dú)感的時(shí)候才會(huì)自我凝視,在道德反省的時(shí)候,也會(huì)自我凝視。

我們?cè)谧约悍词∽约簝?nèi)心的時(shí)候一定會(huì)注意到,除了“我”之外,還有一個(gè)注視著“我”的另一個(gè)“我”,更進(jìn)一步講,注視著這一切的第三個(gè)“我”,第四個(gè)“我”,多少個(gè)“我”都是存在的。第二個(gè)“我”注視著第一個(gè)“我”,這就是自我凝視。因此,從道德的立場(chǎng)來(lái)看,我,以及我看著我自己,都是自我凝視。在老莊那里,這被稱作“見獨(dú)”?!蔼?dú)”是一個(gè)人自己,自己反觀著這個(gè)自己,便是“見獨(dú)”。在儒教中,這被稱作“慎獨(dú)”。這個(gè)“慎獨(dú)”一般都被解釋為,當(dāng)只有自己一個(gè)人的時(shí)候,舉動(dòng)應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎不茍。但這個(gè)詞并非是這么平庸、淺薄的意思,而是說(shuō)自我要隨時(shí)回看自己的整體,慎重對(duì)待,這里頭有一種對(duì)心性整體的慎重。這也是自我凝視。

這樣,“反省”“見獨(dú)”“慎獨(dú)”,三者都是“自我凝視”。然而,這三者和生發(fā)出孤獨(dú)感的自我凝視還是有些許的不同。也即是說(shuō),生發(fā)出孤獨(dú)感的自我凝視以感情為主,在大多數(shù)情況下都伴隨有一種寂寥感。與之相對(duì),反省、見獨(dú)和慎獨(dú)中的自我凝視,則完全是理智的行為。因此,也可以說(shuō),這兩者之間有一種感情與理智的差異。

此外,我們本來(lái)就有這樣一種自我凝視——從而生發(fā)出孤獨(dú)感——的習(xí)性。但是在匆忙的世間,卻為外物所役,忘掉了這一習(xí)性;或者被什么東西所束縛,抹去了這一習(xí)性。然而有可能在某些機(jī)緣下,偶然間凝視到自己,從而感覺(jué)到了孤獨(dú)。催生出這種感覺(jué)的原因有很多種,由此而生發(fā)出的孤獨(dú)感也有很多種,對(duì)此進(jìn)行精密的分析,從而加以說(shuō)明是相當(dāng)困難的。這方面的研究恐怕要屬于心理學(xué)的范疇了吧。

以上是就“孤獨(dú)感”的意思大致談了談。而中國(guó)文學(xué)中,這種孤獨(dú)感是如何表現(xiàn)的,便是接下來(lái)我想談的內(nèi)容。

二 隱者

關(guān)于中國(guó)的孤獨(dú)感,如果要大體按照時(shí)代順序來(lái)考量的話,第一個(gè)浮現(xiàn)在腦海中的,是所謂“隱者”的心緒。

《孟子·盡心篇上》有言:“古之人……窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下。”所謂“達(dá)”,指的是機(jī)緣順?biāo)?,獲得了能實(shí)現(xiàn)自己理想的地位。所謂“窮”,指的是雖然心持理想,但是并未能獲得能實(shí)現(xiàn)這一理想的地位。這種“窮則獨(dú)善其身”的態(tài)度,與“隱者”的態(tài)度是有密切聯(lián)系的。孟子是公元前四世紀(jì)左右的人。孟子尚且稱其為“古人”,那么可以想見,持有這種態(tài)度的人,大概在相當(dāng)久遠(yuǎn)之前就已經(jīng)有了。

此外,這也并非第一次將“是否獲得地位”視作一個(gè)問(wèn)題,“窮則獨(dú)善其身”的人在此之前一定還有。堯說(shuō)要以天下相讓,許由僅僅是聽了這話,都覺(jué)得污穢不堪,要在潁川清洗自己的耳朵。周人行事無(wú)道,伯夷叔齊兄弟不受其俸祿,酣暢淋漓痛罵一頓之后,隱居于首陽(yáng)山,采薇而食,終至于餓死。無(wú)論許由,還是伯夷叔齊兄弟,都是“窮則獨(dú)善其身”之人吧。

想要將天下讓與許由的堯,歷來(lái)被視為公元前兩千多年的天子。然而,不僅僅這個(gè)時(shí)代尚屬于半傳說(shuō)的時(shí)代,許由這個(gè)人本身也難出傳說(shuō)的范疇。伯夷叔齊所在的殷末周初固然是歷史上真實(shí)的時(shí)代,但是關(guān)于伯夷叔齊的記錄,在何種程度上有可靠性,也是很可疑的。然而,這些故事會(huì)從古代傳下來(lái),也可以理解為,持有這種態(tài)度的人是存在的,因?yàn)楦鶚O深的事情會(huì)自然而然地以故事的形式存在。

此外,說(shuō)到“隱者”,一般都會(huì)認(rèn)為是逃避世事,不求仕進(jìn)之人,也就單單是所謂的“棄世之人”罷了。然而,如果嚴(yán)密地考量一下,還有一種隱者。那就是懷抱著理想,同時(shí)又隱沒(méi)不彰之人。這樣的人也當(dāng)視為隱者。

《莊子·繕性》有言:“古之所謂隱士者,非伏其身而弗見也,非閉其言而不出也,非藏其知而不發(fā)也,時(shí)命大謬也?!睋Q言之,對(duì)于那些因?yàn)闀r(shí)命不合,從而就這樣寄身于世間,雖有言行,卻不為世人所認(rèn),從而埋沒(méi)下去的人,莊子也將其稱為“隱士”。

此外,對(duì)于那些身處一個(gè)大道不行的時(shí)世中的圣人,莊子說(shuō):“雖圣人不在山林之中,其德隱矣。隱故不自隱?!比缢沟氖ト?,莊子也將其視為“隱士”。

這樣,莊子認(rèn)為也有隱士是自任其隱沒(méi)的。因此,如果要將隱者視為一個(gè)問(wèn)題,這方面也是不能遺忘的。換言之,隱者中,亦分為避世而隱,不避世而隱這兩種。

然而這兩種隱者中,無(wú)論屬于哪一種,支撐著隱者生活的,都是其所持有的堅(jiān)定信念。這樣的人將這樣的生活視為高尚,他人也會(huì)在不知不覺(jué)中對(duì)這樣的人產(chǎn)生敬意。這種氛圍隨著時(shí)間漸漸凝聚起來(lái),“不事王侯,高尚其事”(《周易·蠱卦·爻辭》)這樣的話語(yǔ)也就出來(lái)了。用這句話來(lái)表達(dá)隱者的態(tài)度,全無(wú)不可。所謂“其事”,便是隱者的職分,便是所謂的“道”,所謂“高尚”,是要以崇高的態(tài)度去恪守。

如果這種隱者之道漸漸被人以高尚視之,亦能夠獲得他人的崇敬,那么,那些并非出于本心,只是徒有其形的隱者,以及只是在時(shí)運(yùn)不濟(jì)時(shí)借以避世的心懷鬼胎之人也會(huì)粉墨登場(chǎng)。因?yàn)?,渴望獲得他人的尊崇,大概是人類的本能吧。

不過(guò),這種事情到后世一直都有。劉宋時(shí)期的何尚之,從官位退下后,隱居于方山,寫下《退居賦》以明己志。然而不久就再度出仕,受到袁淑的極度嘲笑。(《南史·何尚之傳》)南齊的周顒,隱居于鐘山,然而之后應(yīng)詔出仕,擔(dān)任海鹽縣令。孔稚珪寫下了《北山移文》,對(duì)此加以責(zé)難(詳參《文選卷四三·北山移文》之呂向注)。

及至宋齊時(shí)代,隱者生活已經(jīng)成為了一種嗜尚。對(duì)那些還沒(méi)怎么想清楚就盲從著去隱居的人,從操守上加以責(zé)難稍稍顯得嚴(yán)重了。然而,難以否認(rèn)的是,這些人當(dāng)中,以隱者生活為手段,從而提高自己聲價(jià)的不純動(dòng)機(jī)一定是有的。

時(shí)代稍稍延展一點(diǎn),晉人翟湯,其子翟莊,翟莊之子翟矯,翟矯之子法賜,一家四代均過(guò)著隱者生活。像這樣的例子也是有的(《晉書·隱逸傳》)。這樣的隱士可以視為一種世襲的身份。

到了唐代,將隱遁視為出身之方便的人亦不在少數(shù)。從《新唐書·盧藏用傳》中記載的一段話里,可進(jìn)行大致的推測(cè)。


司馬承禎嘗召至闕下,將還山。藏用指終南曰:“此中大有嘉處。”承禎徐曰:“以仆視之,仕宦之捷徑耳?!?/p>


這種混雜了不純動(dòng)機(jī)的隱者且放在一邊,向著久遠(yuǎn)的時(shí)代追溯,那些懷抱著“道”,卻與時(shí)世不合的真正的隱者,究竟是懷著怎樣的心緒度過(guò)每一天的呢?這樣的人懷著一種與周圍隔絕的感覺(jué),會(huì)多多少少感到自己的孤獨(dú)嗎?當(dāng)然,這不過(guò)是我毫無(wú)根據(jù)、“想來(lái)當(dāng)是如此”的推論罷了,不過(guò)這種情況難道就不會(huì)有嗎?

如果姑且認(rèn)為這種隱者的孤獨(dú)感是存在的,那么,在此之后所要談到的、在文學(xué)中表現(xiàn)出來(lái)的孤獨(dú)感,有很大一部分都可以視為是以此為源頭,生發(fā)出來(lái)的。

三 《詩(shī)經(jīng)》

那么,在文學(xué)中表現(xiàn)出來(lái)的孤獨(dú)感,以《詩(shī)經(jīng)》中所見為最早。有說(shuō)法認(rèn)為,《詩(shī)經(jīng)》是孔子(公元前5世紀(jì))從那個(gè)時(shí)候流傳著的三千多首詩(shī)中挑選出三百零五篇,并編纂而成的。其內(nèi)容大體分為民間所唱之歌,以及廟堂儀式之時(shí)的樂(lè)章,現(xiàn)在處理的則主要來(lái)自前面部分?,F(xiàn)在且舉一些例子。


角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰(shuí)與獨(dú)旦。

(《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)·葛生》)


這是重章復(fù)沓的五個(gè)章節(jié)組合而成的一首詩(shī)中的第三個(gè)章節(jié)。如果根據(jù)舊說(shuō),這首詩(shī)是喪夫之后獨(dú)守空閨的女子,在哀嘆其孤獨(dú)。“美”指的是其丈夫。痛失愛人,或者被迫與愛人別離的女性的愁苦,日后成為了中國(guó)文學(xué)中重要的主題之一,然而在后世,大多數(shù)都是男性作家取女性視角而寫成的。但這一首詩(shī),是女性歌詠而成的吧。


昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。

(《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》)


這是一首由六個(gè)章節(jié)組成的詩(shī)歌的最末一章。有說(shuō)法認(rèn)為,這是一個(gè)被派遣去參加征伐,長(zhǎng)年辛勞的男人,將自己心中的哀嘆唱了出來(lái)。


心之憂矣,其誰(shuí)知之。其誰(shuí)知之,蓋亦勿思。

(《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·園有桃》)


有說(shuō)法認(rèn)為,這是一位大夫,心憂日益變壞的國(guó)勢(shì),將自己一個(gè)人煩惱的內(nèi)心歌詠出來(lái)。詩(shī)由兩章組成,各章的后半段,都在重復(fù)這四句。


彼有旨酒,又有嘉殽。洽比其鄰,昏“昏”通“婚”。姻孔云。念我獨(dú)兮,憂心殷殷。

(《詩(shī)經(jīng)·小雅·正月》)


有說(shuō)法認(rèn)為,這是小人得志后與其親友縱情歡愉,而我則哀嘆自己的零落不遇。東漢的鄭玄則說(shuō):“此賢者孤特自傷也?!边@是由十三個(gè)章節(jié)組合而成的長(zhǎng)篇中的第十二章。

前面所舉的各例,都是為周遭所排斥,而且沒(méi)法向誰(shuí)訴說(shuō),從而歌詠出來(lái)的自己的苦惱。在這些例句里,有一些以肉體上的隔絕催生出的苦惱為主,這種情況下精神上的煩悶就要少一些;還有一些則有精神上的煩悶,只不過(guò)還非常的樸素,而且也表現(xiàn)得非常簡(jiǎn)單。

四 屈原

然而,到了公元前四世紀(jì)的時(shí)候,終于有詩(shī)人將孤獨(dú)帶給人的強(qiáng)烈苦悶以一種復(fù)雜的表現(xiàn)形式歌詠了出來(lái)。這便是楚國(guó)的屈原。

那是在所謂的“戰(zhàn)國(guó)時(shí)代”,秦國(guó)懷著吞并天下的野心,從西方逐漸將其勢(shì)力蔓延開來(lái)。秦國(guó)最恐懼的便是當(dāng)時(shí)的第二大國(guó)楚國(guó)與齊國(guó)進(jìn)行聯(lián)合。在屈原所生長(zhǎng)的楚國(guó),想要抵抗秦國(guó)的一派與想要順從秦國(guó)的一派,處于對(duì)立形勢(shì)。前者想要與齊、魏、趙、韓、燕聯(lián)合,與秦國(guó)對(duì)抗到底。屈原就屬于這一對(duì)抗派(參見林庚著《詩(shī)人屈原及其作品研究》,第3~4頁(yè))。

屈原與楚懷王同族,投身政治后,最初頗為懷王所信用,之后卻遭遇讒言而被放逐。即便被放逐之后,他也思念自己的祖國(guó),屢屢向懷王諫言,卻不被采納,終于被放逐到遠(yuǎn)離于楚國(guó)都城郢的洞庭湖一帶。在這里,他的煩悶達(dá)到了極點(diǎn),投水自殺了。

他身懷儒學(xué)修養(yǎng),但是其理想為懷王所無(wú)視;惡黨小人卻驕縱跋扈,他的心中極為憂憤。由此,他在自己的作品中表述自己為周遭所排斥的苦惱,這是《詩(shī)經(jīng)》中完全見不到的、想象力極為豐富的作品。

這些作品中,最具代表性的是《離騷》?!半x”即“罹”,也即是“遭逢”的意思;“騷”即“憂”。關(guān)于這個(gè)“離騷”最初的語(yǔ)義,最近有了別的說(shuō)法,認(rèn)為這兩個(gè)字不應(yīng)當(dāng)拆開了理解,而應(yīng)當(dāng)將兩個(gè)字合并到一起,視為一個(gè)表現(xiàn)“怨恨”之義的楚語(yǔ)此說(shuō)由游國(guó)恩(1899~1978)先生提出,詳參其于1926年出版的《楚辭概論》(北新書局),比較通行的版本可參看中華書局2008年出版的《游國(guó)恩楚辭論著集》。。雖然我很想贊同這一新說(shuō),然而可惜的是,相關(guān)論證仍然不夠充分。

這一點(diǎn)姑且不談,《離騷》是由大約四百個(gè)句子構(gòu)成的鴻篇巨制,首先講述自己的出身,接著以在身上掛了種種香草來(lái)象征自己堅(jiān)守修身的信念。接下來(lái),憤恨于其余眾人的變節(jié),同時(shí)日夜慨嘆惡人橫行當(dāng)?shù)?,而自己則飽受排斥。在屈原想來(lái),即便是以自己的死來(lái)?yè)Q取楚王幡然醒悟,也算死而無(wú)憾。然而楚王為身邊的小人所蒙蔽,完全無(wú)法覺(jué)察到他的苦心。有兩個(gè)人看到了他一直以來(lái)的苦惱,并且向他諫言說(shuō)這種苦惱是無(wú)用的。其中一人是他的姐姐,她忠告屈原道:“如果眾人皆濁,那么為何不與眾人一道。不可能將那么多的人一一說(shuō)服,重要的是與眾人保持步調(diào)的一致。”其原文為:“鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)。薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。眾不可戶說(shuō)兮,孰云察余之中情。世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?!? class=還有一人則是占卜者,他出于擔(dān)心,拜訪了屈原,并且說(shuō):“又何必單單眷戀楚國(guó)呢?如果在楚國(guó)得不到重用,遠(yuǎn)赴他國(guó)也未嘗不可啊?!?img alt="其原文為:“兩美其必合兮,孰信修而慕之。思九州之博大兮,豈惟是其有女。曰勉遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女。何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇。”" class="qqreader-footnote" src="https://epubservercos.yuewen.com/6A0BFA/12197311703542606/epubprivate/OEBPS/Images/note.png?sign=1749273011-OkHoVpIOlWcOG0XvgsOm5uJFIudQ17hv-0-a48ebb93fa2892473b1364d2918a2ee4">然而,屈原聽不進(jìn)去這些忠告,依舊遵從著自己的信仰。于是,他迫不得已試著面見楚國(guó)先賢的魂魄,傾訴自己的苦衷。即便如此,這也只是讓他自己的信念愈發(fā)堅(jiān)定罷了,絲毫沒(méi)能起到讓楚王覺(jué)醒的作用。不為世道所容的自己的種種苦惱,在這個(gè)世界上沒(méi)有一個(gè)人可以傾訴。為了找到可以傾訴的人,屈原上到了天界。乘著云朵飛往天界的時(shí)候,雷神、風(fēng)神等人護(hù)佑于他。終于到達(dá)天界神仙的居所,卻被守門人攔住了。無(wú)奈之下,只好折返,回望下界的時(shí)候,看到了美人——譬喻賢王——在那里。他向她們提出婚約,然而她們或是已有婚約在先,或是品性不佳。詩(shī)人就是這樣,走到哪里都不能得到賞識(shí)。過(guò)去也曾有這樣不能為世所容而選擇了死亡之人。在詩(shī)人想來(lái),自己也只能追隨他們的足跡了。

這便是《離騷》的內(nèi)容梗概。貫穿在這部作品中的是一種信念,要堅(jiān)守自己所秉持的正義感。因?yàn)椴荒芘c邪惡之人相調(diào)和,從而產(chǎn)生的苦惱也隨處可見。這里且挑選出兩三處將這種苦惱濃墨重彩地表現(xiàn)出來(lái)的地方。


固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。

背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。


當(dāng)世之人,明明圓規(guī)和矩尺就在眼前,卻棄置不用,任意地描畫圓形和方形;不遵循墨線標(biāo)示出來(lái)的筆直線條,卻特意要畫曲線。這是自作聰明,從而向他人諂媚奉承,然而這種阿諛之態(tài)卻成為了理所當(dāng)然的規(guī)則。

屈原沒(méi)法做到像眾人那般,為了迎合世事而扭曲道理,但是屈原卻又不得不和這樣的人共處于人世間,這讓他完全陷入了孤獨(dú)之中。由此,他繼續(xù)唱道:


忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。

寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。


屈原已經(jīng)意識(shí)到自己行進(jìn)的方向被完全堵上了。然而,即便付出身家性命的代價(jià),屈原也不愿做出他人那般的行徑。在這一點(diǎn)上,他有著堅(jiān)強(qiáng)的信念。緊隨其后的是,


鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

何方圓之能周兮,夫孰異道而相安。


鷙鳥乃是猛禽,自古以來(lái)就不合于群,而是自己一羽單飛。這是其天性使然。嚴(yán)守正道之人,往往也是孤身一人。這種現(xiàn)象與鷙鳥正相符合。無(wú)論是古時(shí)候因勸諫商紂王而被殺的比干,還是為殷盡節(jié)最終餓死的伯夷,均是如此。這樣想給孤獨(dú)的自己帶來(lái)一些安慰。

前面所引的十二句,是承續(xù)著一句句歌詠出來(lái)的。屈原所感受到的苦惱,變換著形式,充斥在長(zhǎng)篇詩(shī)作《離騷》的各個(gè)地方。于是在《離騷》的最后,就以這樣的五句宣告結(jié)尾。


已矣哉!

國(guó)無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都。

既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居。


彭咸是殷代的賢大夫。傳說(shuō)他向國(guó)君幾番諫言,卻不被聽取,最終因?yàn)楸炊端员M。屈原也是楚國(guó)的大夫,諫言于楚王,也不為所聽。因?yàn)榫秤鱿嗨疲坪鯇?duì)彭咸抱有親切感,在其作品中屢屢提及此人之名。最后所謂的“吾將從彭咸之所居”,表明屈原已經(jīng)不堪這種孤獨(dú),做好了自殺的準(zhǔn)備。

就這樣,屈原在接連的哀嘆中,最后表示出了自殺的念頭。在《離騷》中,與這種哀嘆相始終的,是屈原無(wú)論在多么不受認(rèn)可的境遇下,都堅(jiān)信著天道的公平。


皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。

夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。


皇天所愛,絕不僅僅是某個(gè)特定的人?;侍焓冀K在尋覓世間的有德之人,并且擁立他。因此,圣哲之人,行事正派之人,終究會(huì)被鍛造出來(lái),實(shí)現(xiàn)天下的大治。

這四句表現(xiàn)的是屈原的信念和理想。尤其需要注意的是“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔”這兩句。可以說(shuō),這和《左傳》所引《周書》“皇天無(wú)親,惟德是輔”之句(僖公五年),或是《老子》中的“天道無(wú)親,常與善人”(第七十九章)是相同的思想。屈原現(xiàn)今將這樣的意思放到自己的作品中歌詠,是想通過(guò)傾吐這種信念來(lái)寬慰自己。

總的來(lái)說(shuō),這種“天道與善”的思想,從非常古老的時(shí)候起就有了。然而,在現(xiàn)實(shí)的人世間,卻并非總是這樣。正義之人為世所不容,與之相反,邪惡之人卻屢屢成功。堅(jiān)守正道的國(guó)家未能振興,毫無(wú)道義可言的國(guó)家卻繁榮起來(lái),這樣的事情總是存在的。針對(duì)這一點(diǎn),日后西漢的司馬遷也曾在《史記》中說(shuō)道:“儻所謂天道,是邪非邪?”伯夷叔齊兩人,是殷的舊臣,因?yàn)橐鬄橹芩矞?,所以他們二人“不食周粟”,在首?yáng)山上采薇而食。就這樣最終餓死。司馬遷眼見著像伯夷叔齊這樣的善人也會(huì)遭逢這般的不幸,因此雖然有“天道無(wú)親,常與善人”這樣的說(shuō)法,他卻拋出了“儻所謂天道,是邪非邪”的巨大疑問(wèn)。這只是其中的一面,在另一面,司馬遷可能也在其中寄托著對(duì)自己身世不幸的悲涼哀嘆吧。

那么,屈原最后自殺告終的直接動(dòng)機(jī),也有可能是因?yàn)樽约阂恢币詠?lái)所堅(jiān)信的皇天竟從來(lái)都不站在正義這邊,這讓他感到了絕望。西漢東方朔有《七諫》篇,如是推測(cè)屈原的內(nèi)心世界:


獨(dú)冤抑而無(wú)極兮,傷精神而壽夭。

皇天既不純命兮,余生終無(wú)所依。

愿自沉于江流兮,絕橫流而徑逝。

寧為江海之泥涂兮,安能久見此濁世。


或許這種說(shuō)法完全說(shuō)中了屈原自殺的動(dòng)機(jī)吧。如果是這樣的話,那屈原也懷有了“儻所謂天道,是邪非邪”的強(qiáng)烈疑問(wèn)吧。只不過(guò),這一點(diǎn)在他的作品中并沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)。

屈原雖然始終堅(jiān)信著天,但在現(xiàn)實(shí)中,卻也一直懷著孤獨(dú)帶來(lái)的苦悶。將這一點(diǎn)描寫得更清楚的是他的作品《九章》中的《悲回風(fēng)》和《遠(yuǎn)游》兩篇。從《悲回風(fēng)》和《遠(yuǎn)游》中,我們依次摘出數(shù)句。


惟佳人之獨(dú)懷兮,折芳椒以自處。

曾歔欷之嗟嗟兮,獨(dú)隱伏而思慮。


“佳人”是屈原自喻(據(jù)朱注即朱熹《楚辭集注》。此句之前,有“惟佳人之永都兮”之句,朱熹注曰:“佳人,原自謂也。都,美也?!? class=)?!胺冀贰笔窍銡怵ビ舻慕纺?。屈原的作品中,通過(guò)描述在身上佩戴香草和香木來(lái)譬喻保持內(nèi)心的潔白的例子非常多見。這種哀嘆更進(jìn)一步:


涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙。

終長(zhǎng)夜之曼曼兮,掩此哀而不去。


以上便是《九章》中《悲回風(fēng)》中的選文,其中可見一種強(qiáng)烈孤獨(dú)之苦悶。同樣的苦悶也表現(xiàn)在《遠(yuǎn)游》中,這便是:


遭沉濁而污穢兮,獨(dú)郁結(jié)其誰(shuí)語(yǔ)。

夜耿耿而不寐兮,魂煢煢而至曙。

惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。

往者余弗及兮,來(lái)者吾不聞。


“自己飽受讒言,憤懣到難以忍受。郁結(jié)于心,又能向誰(shuí)傾訴呢?到了夜晚也焦躁難安,不能入睡,靈魂孤零零地直至天明。天地悠悠,人就是在這當(dāng)中汲汲營(yíng)營(yíng),最后走到終點(diǎn),這真是可悲。相較于過(guò)去的時(shí)代,我是遲了,而未來(lái)的時(shí)代,我無(wú)緣看見了。無(wú)論怎么看,都是孤獨(dú)的自己?!痹凇毒耪隆返摹侗仫L(fēng)》和《遠(yuǎn)游》兩篇中,這種意味在表現(xiàn)的形式上得到了充分的渲染。

此外還有一篇名為《漁父》的作品。這篇作品雖然一直被認(rèn)為是屈原所作,但是根據(jù)種種特征來(lái)看,應(yīng)當(dāng)是后人哀悼屈原而作的詩(shī)篇。

這篇《漁父》中,仿如隱者的一位漁父和屈原相互談?wù)撊松^,這幾乎完全是以問(wèn)答形式構(gòu)成的作品,雖是短篇,但卻猶如戲曲一般有趣。屈原的一生,就是一場(chǎng)大悲劇,然而如果將這一篇單獨(dú)抽出,以現(xiàn)代戲劇的形式加以演繹,將會(huì)有非常雋永的意味吧。

漁父認(rèn)為與周遭調(diào)和才是至上的生存之道,責(zé)難了屈原“深思高舉”的態(tài)度。與之相對(duì),屈原則力陳“舉世皆濁”“眾人皆醉”的人世間,唯有自己才是清白的、才是清醒的,如果要與眾人妥協(xié),還不如一死了之。屈原說(shuō):


吾聞之,

新沐者必彈冠,

新浴者必振衣。

安能以身之察察,

受物之汶汶者乎。

寧赴湘流,

葬于江魚之腹中,

安能以皓皓之白,

而蒙世俗之塵埃乎。


這種言辭,與《荀子·不茍篇》有關(guān)聯(lián)。《荀子》有言:“故新浴者振其衣,新沐者彈其冠,人之情也。其誰(shuí)能以己之潐潐,受人之掝掝者哉?!薄稘O父》一篇,恐怕就是本于《荀子》之文吧。不過(guò),基于這樣的言辭,屈原清白孤高的態(tài)度也是展露無(wú)遺。晚唐詩(shī)人汪遵在一首以“漁父”為題的詩(shī)中寫道:“靈均說(shuō)盡孤高事,全與逍遙意不同?!?img alt="汪遵原詩(shī)名為《詠漁父》。" class="qqreader-footnote" src="https://epubservercos.yuewen.com/6A0BFA/12197311703542606/epubprivate/OEBPS/Images/note.png?sign=1749273011-OkHoVpIOlWcOG0XvgsOm5uJFIudQ17hv-0-a48ebb93fa2892473b1364d2918a2ee4">汪遵想到了這篇舊題為屈原所作的《漁父》篇,才歌詠出這一句的吧。詩(shī)中所說(shuō)的“靈均”正是屈原的字。

一直到了之后的公元五世紀(jì),劉宋朝的謝惠連著有《雪賦》,謝莊著有《月賦》。前者是假設(shè)梁孝王讓司馬相如、鄒陽(yáng)、枚乘為雪景作賦;后者是假設(shè)陳思王讓王粲為月夜之景作賦。這兩篇賦的寫法,都是搬出過(guò)去歷史上真實(shí)存在的人物,并站在這些人物自身的立場(chǎng)上來(lái)創(chuàng)作的。由此,清代崔述認(rèn)為,這篇《漁父》和《雪賦》、《月賦》乃是同一性質(zhì)的作品,絕非屈原自作(見《考古續(xù)說(shuō)·卷一》)。這篇作品雖然并非出自屈原自己之手,但毫無(wú)疑問(wèn)的是,再晚也晚不到東漢,而且它準(zhǔn)確捕捉到了屈原在生活態(tài)度上的特點(diǎn),在這一點(diǎn)上,這篇作品是必須留意的資料。

如上所述,屈原的作品中表現(xiàn)的,是因?yàn)椴荒芘c周遭進(jìn)行調(diào)和而生發(fā)出的孤獨(dú)的苦悶。這種不能與周圍進(jìn)行調(diào)和,并不是說(shuō)因?yàn)樽约赫加辛四撤N地位才要去追求某些東西,而是自己所堅(jiān)守的正義不能為周遭所容。對(duì)這種正義堅(jiān)守的信念越強(qiáng)烈,由此而來(lái)的痛苦也就越大,這也是人之常情。屈原的作品中,將架空的想象之翼恣意展開的情況非常多見,同時(shí),將相同的意思用不同的表現(xiàn)方式反復(fù)言說(shuō)的情況也很多見。將這種寫作手法的根源僅僅理解為南方人的性格特征就未免太過(guò)簡(jiǎn)單了。正是因?yàn)檫@種苦惱非常之巨,如果不采用這種表現(xiàn)方式就不足以將這種苦惱表達(dá)出來(lái),這么講,或許才更為恰當(dāng)。

屈原的作品中,這種孤獨(dú)的苦惱得到了很充分的表現(xiàn)。不過(guò),如果詩(shī)人自己來(lái)反觀這孤獨(dú)的自己,由此更生出一層對(duì)自己的悲傷,更生出一層對(duì)自己的哀痛,這種情感在屈原這里還沒(méi)有表現(xiàn)過(guò)。這種反觀孤獨(dú)的自己,自己哀憐自己的心緒,要到了接下來(lái)的、宋玉的作品中才能見到。

五 宋玉

宋玉與屈原是同時(shí)代的人,又稍稍算得上晚輩。至于他是不是屈原的弟子,則不太明確。我們且先引用他在作品《九辯》中的兩句詩(shī)吧。


廓落兮羈旅而無(wú)友生,

惆悵兮而私自憐。

(《九辯·其一》)


這是在哀憐漂泊之旅中那失意的自己。


靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。

春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。

(《九辯·其七》)


這是為歲月蹉跎,志向卻未能達(dá)成的自己感到悲哀。

在引用的這兩句中,我想要關(guān)注的是“自憐”和“自悲”這種表現(xiàn)方式。

原本,“自”這個(gè)字,就是“自己為自己做什么事”的意思,如果想一想“自殺”“自修”之類的用法就能很清楚地知道了。換言之,“自殺”是“自己將自己殺掉”的意思,“自修”是“自己鍛造自己的修為”的意思。如果是這樣的話,那么,“自憐”和“自悲”之類的說(shuō)法,就肯定是“自己憐愛自己”“自己為自己感到悲哀”了。

如果是這樣的話,那么在前文中所列舉的兩種表達(dá)方式,前一句就是自己哀憐那個(gè)在羈旅之中悵然若失的自己的意思,后一句則是自己對(duì)那個(gè)因?yàn)榭斩葧r(shí)光而苦惱的自己感到悲哀的意思。除此以外,別無(wú)他解?!般皭澷舛阶詰z”之下,東漢王逸有注“竊內(nèi)念己,自憫傷也”,恐怕也是按這種解釋來(lái)理解的吧。

這種自己可憐孤獨(dú)的自己,自己為孤獨(dú)的自己感到悲哀,如果換一種說(shuō)法,其實(shí)就是第二個(gè)“我”明確地意識(shí)到第一個(gè)“我”,并且為之感到深切的哀戀和悲傷。如果到了這樣一種心理狀態(tài),那么就是用具象將孤獨(dú)的自己進(jìn)一步捕捉到了,從而加深了這當(dāng)中的孤獨(dú)感。

《九辯》中,再引用一句吧。


皇天淫溢而秋霖兮,后土何時(shí)而得干。

塊獨(dú)守此無(wú)澤兮,仰浮云而永嘆。

(《九辯·其四》)


因?yàn)椴荒艿玫匠姓J(rèn),自己心緒郁結(jié),作者以秋日霖雨的沉郁為象征,將這種心緒歌詠了出來(lái)。所謂“無(wú)澤”,便是沒(méi)有得到君主的恩寵。

在這里需要注意的是所謂“塊獨(dú)”的表達(dá)。本來(lái),這里或許不應(yīng)該拆開來(lái)理解為“以塊的姿態(tài)獨(dú)立”,而應(yīng)當(dāng)將“塊獨(dú)”作為一個(gè)整體的詞來(lái)解讀。然而不管怎么理解,在意思上并沒(méi)有太大的差別,現(xiàn)在就依據(jù)《楚辭·七諫》的“塊兮鞠”之下,以及《楚辭·哀時(shí)命》的“塊獨(dú)”之下所能見到的王逸的注釋,加以訓(xùn)讀。

不管怎么講,這個(gè)“塊”都是用來(lái)形容一個(gè)人無(wú)所事事的樣子。關(guān)于這一類的形容方式,如果結(jié)合著別的用例來(lái)考量一下,至少存在著兩區(qū)別。

其中之一便是,什么也不做??,就這樣默默的一個(gè)人。例如,《荀子·君道》有言:“故天子不視而見,不聽而聰,不慮而知,不動(dòng)而功,塊然獨(dú)坐而天下從之,如一體,如四支“支”通“肢”。之從心。”我國(guó)久保愛的《荀子增注》久保愛(1759~1835),日本江戶時(shí)代儒學(xué)家,著作有《荀子增注》,于1825年刊行。中,就將這里的“塊然”注釋為“無(wú)為之貌”。

與之相對(duì),還有一種則是什么都心不在焉????,就這樣一個(gè)人發(fā)呆的樣子。例如,魏的曹植在《求通親親表》中有言:“每四節(jié)之會(huì),塊然獨(dú)處,左右惟仆隸,所對(duì)惟妻子?!辈贿^(guò),這個(gè)例子在時(shí)代上偏后了。

同一個(gè)詞語(yǔ)“塊然”,卻能在兩種意思之間生出這么大的差異。一方面是因?yàn)檫@個(gè)詞語(yǔ)本身就存在意思上的差異,另一方面也是因?yàn)樵谝婚_始雖然沒(méi)有明顯區(qū)分開,但因?yàn)槭褂眠@個(gè)詞的人而產(chǎn)生了相應(yīng)的差異??偠灾?,我們能體會(huì)到這當(dāng)中的差異。那么,再來(lái)看我們現(xiàn)在要處理的,宋玉的這句“塊獨(dú)守此無(wú)澤兮”,很明顯,它形容的是什么都心不在焉,就這么一個(gè)人發(fā)呆的樣子。

如果這樣理解的話,那么這一句所描繪的就是:一邊懷有郁結(jié)于心的不遇之嘆,一邊在客觀地描繪著一個(gè)呆坐著的自己。不妨說(shuō),這當(dāng)中所表現(xiàn)的心緒就是自己在痛苦地眺望著那個(gè)孤獨(dú)的自己。

如前所述,將宋玉的作品中的“自憐”“自悲”“塊獨(dú)”等語(yǔ)抽繹出來(lái),就是自己在有意識(shí)地眺望著孤獨(dú)的自己。這種傾向已經(jīng)在《詩(shī)經(jīng)·小雅·正月》中見得到了,在屈原的作品中也有庶幾近之的感覺(jué),但是這種表現(xiàn)形式,以及這種意識(shí),都不如宋玉的作品這般明了。

在這里,如果一定要用學(xué)術(shù)語(yǔ)言來(lái)講清楚屈原的孤獨(dú)感和前述宋玉的孤獨(dú)感之間的差異的話,那就應(yīng)當(dāng)是,屈原雖然已經(jīng)意識(shí)到了自己是孤零零的一個(gè)人,但是還沒(méi)有意識(shí)到可以對(duì)這樣的自己進(jìn)行客觀化的觀察。與之相對(duì),宋玉意識(shí)到了自己的孤獨(dú),同時(shí)和自己拉開了距離,更進(jìn)一步地客觀化。在這一點(diǎn)上,唯有宋玉才有了明確的意識(shí)。自此以后,漢代作者屢屢使用宋玉的這種表現(xiàn)方法。

然而,為什么宋玉的復(fù)雜感會(huì)演進(jìn)到這般復(fù)雜的地步呢。在這方面可以有兩種思考路徑。根據(jù)王逸為《九辯》所作的序,《九辯》是宋玉因?yàn)閼z憫屈原,站在屈原的立場(chǎng)上所作的。如果真是這樣的話,那宋玉就有充足的余??梢酝茰y(cè)屈原的內(nèi)心,從而站在第三者的立場(chǎng)上細(xì)密地觀察屈原,這樣一來(lái)就可以生發(fā)出這種細(xì)膩的感情。這是一種思考路徑。

還有一種思考路徑是,宋玉也是楚國(guó)的大夫,他勢(shì)必和屈原一樣,對(duì)于可悲的楚國(guó)國(guó)情了如指掌。然而與屈原積極的性格相比,宋玉的性格則消極得多?!妒酚洝分姓f(shuō)他“莫敢直諫”,據(jù)此不難推測(cè)。正是因?yàn)樗南麡O,不能遵從自己所信仰的東西而行動(dòng),故而這種憂愁會(huì)進(jìn)一步向內(nèi)郁結(jié),由此而產(chǎn)生的結(jié)果就是生發(fā)出了這種細(xì)膩的感情。

此外,《九辯》的九個(gè)章節(jié)中,處處可見對(duì)秋日寂寥的描寫,這表現(xiàn)的是孤獨(dú)者的內(nèi)心世界?!氨涨镏疄闅庖?,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”在第一節(jié)中尤為顯著。將秋天等同于悲涼之物,大概就是從《九辯》開始的吧。如果要考察文學(xué)中季節(jié)感和自然描寫的發(fā)展歷程,《九辯》是格外重要的資料。

六 項(xiàng)羽

漢代的各位作者,如果面臨著一種無(wú)可解脫的孤獨(dú),那么,在哀憐自己的同時(shí),也會(huì)想要在自己以外的事物中尋求一些方法,從這種苦惱中解脫出來(lái)。在文學(xué)作品中,這會(huì)表現(xiàn)為兩種傾向。第一種是躲避俗世,隱遁山林。在深山中,有些人訪求仙人,有些人則親近自然。被傳為西漢(公元前二到一世紀(jì))賈誼所作的《惜誓》,東方朔所作的《七諫》,以及東漢(公元一到二世紀(jì))王逸所作的《九思》等作品中,這一傾向不難見到。而且,在這類作品中,能見到許多日后的自然文學(xué)的要素,不過(guò)在這里,且不對(duì)這一傾向進(jìn)行深究。第二種傾向則是倚重于“天”或者“時(shí)”之類的東西,在這里,且講一講關(guān)于這一傾向的大致情況。

事情的發(fā)展不能如自己所想,那么就將此歸結(jié)于“天”“時(shí)”之類的東西,藉此進(jìn)行自我安慰,或者自我放棄。這種方法在漢代變得明顯起來(lái)。本來(lái),將自己的不遇同“天”聯(lián)系起來(lái)考慮,已經(jīng)在《詩(shī)經(jīng)》的一些作品中有所體現(xiàn)了,如:


已焉哉,

天實(shí)為之,

謂之何哉。

(《邶風(fēng)·北門》)


根據(jù)舊說(shuō),這首名為《北門》的詩(shī),歌詠的是不能得志的忠臣的煩惱。前引三句,是這首詩(shī)各個(gè)章節(jié)的結(jié)尾部分。它所表現(xiàn)的是,苦惱到了最后,詩(shī)人認(rèn)為自己的不遇是天的過(guò)失,因此是無(wú)可奈何的。然而在我想來(lái),這個(gè)句子主要還是哀嘆無(wú)可奈何之情,因?yàn)闊o(wú)可奈何就要放棄的心緒是很稀薄的。當(dāng)然,這種哀嘆還是仿佛滿懷著一種想要向天傾訴的心緒。

此外,將自己的不遇同“時(shí)”聯(lián)系起來(lái)考慮,在前引屈原和宋玉的作品中也已經(jīng)能見到了。不過(guò),這些詩(shī)句也主要是以哀嘆“時(shí)”的錯(cuò)失為主,因?yàn)檫@一錯(cuò)失就要放棄的心緒并不明顯。

可是,到了秦末漢初的時(shí)候,自己對(duì)自己講“時(shí)”和“天”也有責(zé)任,從而發(fā)出哀嘆的行為,就演變?yōu)橐驗(yàn)椤皶r(shí)”與“天”之不利,想要放棄的心緒。這方面的例子,可以參見項(xiàng)羽的詩(shī)和他的言語(yǔ)。


力拔山兮氣蓋世,

時(shí)不利兮騅不逝。

騅不逝兮可奈何,

虞兮虞兮奈若何。

(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)


項(xiàng)羽在垓下這個(gè)地方被追上,為漢軍所包圍。他聽見了漢軍在唱楚歌,大感吃驚,更產(chǎn)生了一種楚人也站到了劉邦一方的錯(cuò)覺(jué)。既然敗到這個(gè)地步,不如就放棄了吧。所謂“四面楚歌”,正是從此而來(lái)。據(jù)說(shuō),就是在這個(gè)被逼到走投無(wú)路的時(shí)刻,他自己創(chuàng)作了這首詩(shī),并且唱了起來(lái)。不過(guò),根據(jù)昭和三十二年三月刊行的水澤利忠所作的《史記會(huì)注考證校補(bǔ)》可知,“時(shí)不利兮騅不逝”這一句,有古本析為兩句,寫作“時(shí)不利兮威勢(shì)廢兮,威勢(shì)廢兮騅不逝”。無(wú)論從意思上,還是從形式上看,古本的這一寫法都更近于古人創(chuàng)作的原貌,不僅如此,就我們目前談?wù)摰膯?wèn)題而言,古本的寫法也更相宜。

“騅”指的是項(xiàng)羽的愛馬,“虞”則是項(xiàng)羽愛姬的名字。這首詩(shī)所歌唱的是項(xiàng)羽對(duì)虞姬不能割舍的眷戀之情,在這里我們要談的則是“時(shí)不利”的問(wèn)題。

所謂“時(shí)不利”,指的是“時(shí)”沒(méi)能站在自己這一邊。在項(xiàng)羽看來(lái),這就成為了“威勢(shì)廢”的原因,換言之,也是他軍隊(duì)潰敗的原因。也可以說(shuō),這就是將失敗的責(zé)任歸結(jié)到了“時(shí)”上。至于為什么在那個(gè)關(guān)頭,項(xiàng)羽衍生了那樣的想法,應(yīng)該是他在陷入進(jìn)退兩難的境地后,感覺(jué)到了一種難以承受的、孤家寡人的況味,而這種把責(zé)任歸結(jié)于“時(shí)”的思維方式,至少可以讓他為自己辯解稱,除了放棄也再無(wú)他法了。

對(duì)這位有著如“力拔山兮氣蓋世”一般強(qiáng)烈自信的項(xiàng)羽而言,將軍事失利和“時(shí)”以這種方式聯(lián)系起來(lái)考慮,或許還是頭一遭。但是,作為一種對(duì)苦惱的處理方法,這卻是個(gè)顯著的例子,足以揭示出時(shí)代的變遷。像這樣,對(duì)自己不利的事,統(tǒng)統(tǒng)歸結(jié)為“時(shí)”“天”之類的思維方式,最終又衍生出了一種想法,即不能對(duì)“時(shí)”“天”之類的抱有信任。關(guān)于這一點(diǎn),后面還會(huì)再談及。

此外,我還想附帶談一談的是,項(xiàng)羽的“時(shí)”和屈原、宋玉等人的“時(shí)”究竟是不是同一個(gè)概念。屈原和宋玉的“時(shí)”,似乎指的像“時(shí)代”“時(shí)世”之類的現(xiàn)世時(shí)間。而項(xiàng)羽的“時(shí)”,總覺(jué)得該解釋為“時(shí)運(yùn)”,表示的是超現(xiàn)世的理法。這一點(diǎn)上,它和我想在后面談到的“天”非常相似。只是,相關(guān)的用例無(wú)論如何還是太少,很難予以確證。

再者,昭和二十九年十月刊行的《中國(guó)文學(xué)報(bào)》第一冊(cè)中,吉川幸次郎博士有一篇非常詳細(xì)的論文《關(guān)于項(xiàng)羽的垓下歌》(《項(xiàng)籍の垓下歌について》),請(qǐng)諸位讀者參看。

在項(xiàng)羽的詩(shī)歌中能見到的這種思維方式,在他的言語(yǔ)中也有所體現(xiàn)。不過(guò),他的話記錄在《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》的敘事之中,就資料的性質(zhì)而言是間接資料。不過(guò),還是值得在這里列舉一下。


吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也。


剛剛從垓下的包圍中逃脫出來(lái),又被漢軍追上的時(shí)候,項(xiàng)羽向自己的部下說(shuō)了以上這番話。項(xiàng)羽簡(jiǎn)直可謂傲慢,他的自信在于,軍事失利的責(zé)任都要?dú)w結(jié)于“天”。

果真像他講出的傲慢之語(yǔ)一樣,他成功地沖破了追擊軍隊(duì)的包圍,接著逃亡。烏江這個(gè)地方的亭長(zhǎng)向他諫言:“趕緊向江東去吧,在那里舉旗重來(lái)。”項(xiàng)羽一邊笑著,一邊回答:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”

在這里,項(xiàng)羽還是將失敗的責(zé)任歸結(jié)于“天”。他就像這樣反復(fù)說(shuō)著“天之亡我”一類的話,這和前面的“時(shí)不利兮”是同一種思維方式。項(xiàng)羽也是楚人,他如此這般地談?wù)摗皶r(shí)”“天”之類的東西,或許同屈原、宋玉等人關(guān)于“時(shí)”的思維方式有著某種關(guān)聯(lián)吧。不過(guò),屈原、宋玉只是因?yàn)椤皶r(shí)”的錯(cuò)失而生發(fā)哀嘆,而且這個(gè)“時(shí)”在感覺(jué)上更像是時(shí)間的意思。與此相對(duì),項(xiàng)羽則是因?yàn)椤皶r(shí)”的責(zé)任而想要放棄,而且這個(gè)“時(shí)”在我想來(lái)更像是一種理法層面的東西。正如我在前面已經(jīng)談到的那樣,這兩者在思維方式上存在差異。

項(xiàng)羽兵敗而死,是在公元前202年。同年,劉邦坐上皇帝的位子,漢帝國(guó)由此延續(xù)了大約兩百年。一個(gè)叫作“新”的朝代在中間插入了十來(lái)年,之后進(jìn)入東漢,由此又延續(xù)了兩百年的生命。在西漢東漢合計(jì)約四百年的時(shí)間里,文學(xué)作品中的孤獨(dú)感又得到了一種什么樣的呈現(xiàn)呢?

七 漢代的諸位作家

漢代的文學(xué),受到了屈原、宋玉等人作品——也就是所謂“楚辭”——的巨大影響?,F(xiàn)在,倘若去搜羅漢代文學(xué)中表現(xiàn)了孤獨(dú)感的作品,其中大部分都要從楚辭文學(xué)的直系后裔中挑選出來(lái)。這當(dāng)中又主要分為兩種,一種是以追緬屈原為名,寄寓作者自身感懷的作品,還有一種是作者徑直感嘆自身不遇的作品。前者以王逸所注《楚辭》中輯錄的漢人作品為代表,后者以《文選》中的賦部志類及設(shè)論部所編選的漢人作品為代表。

垂憐、哀憫一個(gè)孤獨(dú)的自我,這種感情,已經(jīng)在宋玉的作品中表現(xiàn)出來(lái)了。而且,這種孤獨(dú)的寂寥感通過(guò)對(duì)秋日季節(jié)感的描寫表現(xiàn)出來(lái)了。關(guān)于這兩點(diǎn),前文已經(jīng)談過(guò)了。而這些漢代作者追緬屈原,同時(shí)又寄寓自身感懷的作品,大體上都承襲了宋玉的這種文風(fēng)。不過(guò),在這些作品當(dāng)中,有兩點(diǎn)需要注意。第一點(diǎn)關(guān)乎其內(nèi)容,第二點(diǎn)則關(guān)乎其表現(xiàn)的方式。首先我們談?wù)剝?nèi)容的部分。

宋玉已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,自我是一個(gè)人的自我。但對(duì)漢代的作者而言,雖然也凝視著自我,但卻產(chǎn)生了一種感覺(jué),這樣的自我被分解為了一個(gè)個(gè)的部分。例如,西漢的東方朔就說(shuō):


哀形體之離解兮,神罔兩而無(wú)舍。

(《七諫·哀命》)


“離解”一詞,取其字面意思,分崩離析,凌亂散落。這兩句表現(xiàn)的是,自己已經(jīng)感覺(jué)到了,肉體與精神將分離,而且肉體將會(huì)崩裂為散亂的四肢五體。懷著這種憂愁而遠(yuǎn)行的我,感到疲勞之極。

幾乎完全相同的是西漢劉向所言:


腸憤悁而含怒兮,志遷蹇而左傾。

心戃慌其不我與兮,躬速速而不吾親。

(《九嘆·逢紛》)


上引四句中不難見到,孤身一人的自己已經(jīng)有了腸、志、心、躬“躬”指軀體。分崩離析的感覺(jué)。“志”指的是志向、理想,乃至抱負(fù)?!靶摹敝傅氖且话阋饬x上的精神。所謂“左傾”,指的是志氣衰竭的樣子,和今天的“左傾”并非一回事。后面的兩句所傳達(dá)的感覺(jué)是,我雖然還有心,也還有躬,但“我”已經(jīng)不成其為一個(gè)“我”了。這種焦躁難安的感覺(jué),這種強(qiáng)烈而持久的苦惱已經(jīng)快要到極限了。

像這樣,對(duì)自己采取一種分析的方法進(jìn)行感知,較之原來(lái)的,對(duì)一個(gè)混沌的自我進(jìn)行凝視又更深入了一步。本來(lái),這種自我分析已經(jīng)可以在莊子那里屢屢見到了,這也是“坐忘”(《莊子·大宗師》)的一種。然而,對(duì)莊子而言,那是在理智的范疇內(nèi)進(jìn)行考量,而這里則是在感情的范疇內(nèi)反復(fù)體認(rèn)。

接下來(lái)再談?wù)劃h代作品中關(guān)于表現(xiàn)方法需要注意的地方,這當(dāng)中又分為兩點(diǎn)。其第一點(diǎn)便是,一些具體的自然描寫已經(jīng)出現(xiàn)了。在西漢劉向的作品中能見到顯著的例子。


陸魁堆以蔽視兮,云冥冥而暗前。

山峻高以無(wú)垠兮,遂曾閎而迫身。


這是因?yàn)樯碓饬鞣哦櫽白詰z的劉向在這漂泊的路途中所見到的景色,無(wú)論山陵也好,云也好,山也好,都徒增心中的郁結(jié)。尤其是,那種一望無(wú)垠的高山,更讓人感覺(jué)到身上有了沉甸甸的負(fù)擔(dān)。山陵是非常高聳的吧?!翱选笔且远鬃话愕淖藨B(tài)高高聳立?!霸b”則是高聳到不可測(cè)。其寫景部分則更進(jìn)一步。


雪雰雰而薄木兮,云霏霏而隕集。

阜隘狹而幽險(xiǎn)兮,石嵾嵯以翳日。

(《九嘆·遠(yuǎn)逝》)


雪、云之類像是拍打著自己的身體,關(guān)隘狹窄而危險(xiǎn),巖石高高低低地并立,將太陽(yáng)都遮蓋住了。憂愁之上更添了一種苦寒。

以劉向所作《九嘆》為首,這類的描寫開始在漢代的作品中出現(xiàn)了。這并非是對(duì)眼前實(shí)景的描寫,更不是想要描繪自然景致美麗的一面。山中的風(fēng)景一一重疊而成,作者由此想要將自己孤獨(dú)的苦悶更進(jìn)一步地表現(xiàn)出來(lái)。雖然宋玉利用了秋日的季節(jié)感,但到了漢代,這種對(duì)自然景色的利用才表現(xiàn)出來(lái)了。這是在表現(xiàn)方式上必須注意的第一點(diǎn)。

必須注意的第二點(diǎn)是,對(duì)這個(gè)孤獨(dú)的自己,更為具體的描繪也呈現(xiàn)出來(lái)了。例如:


顏霉黧以沮敗兮,

精越裂而衰耄。


這是對(duì)一個(gè)孤獨(dú)的自我在面貌和精神上的客觀描述。有著這樣一幅面貌和這樣一種精神的我在旅途中究竟是怎樣的姿態(tài)呢,


裳襜襜而含風(fēng)兮,

衣納納而掩露。

(《九嘆·逢紛》)


這就是一幅苦于風(fēng)露,同時(shí)又步履蹣跚的悲慘情景。

此外,也有人將自己的身姿和自己的影子放到了一起寫。


廓抱景而獨(dú)倚兮,

超永思乎故鄉(xiāng)。

(嚴(yán)忌《哀時(shí)命》)


“景”即是影子。這里寫的是,在命運(yùn)急劇變化之際,孤身一人懷抱著自己的影子,苦惱著不知道該怎么辦為好。這里所謂的“抱景”,可以說(shuō)傳遞出了一種自己哀憐自己的孤獨(dú)的心緒。換言之,是第二個(gè)自我凝視著第一個(gè)自我及其影子。這一句正是這樣一種凝視之時(shí)對(duì)自我身姿的客觀描繪。

那么,人究竟是什么時(shí)候最早注意到自己的影子的呢?這是個(gè)很有趣的問(wèn)題。在《莊子》那里,記載著影和蝄蜽的問(wèn)答(《莊子·齊物論·寓言篇》);此外,還有一個(gè)故事,說(shuō)有個(gè)膽小之人,忍受不了自己的影子總和自己的腳分不開,因此想要躲掉自己的影子,竭盡全力奔走,終至于力竭而死其原文為:“人有畏影惡跡而去之走者,舉足愈數(shù)而跡愈多,走愈疾而影不離身,自以為尚遲。疾走不休,絕力而死。”(《莊子·漁父篇》)。像這樣在文獻(xiàn)中能夠見到的“影子”,是非常古老的。然而即便如此,這些都只不過(guò)是譬喻罷了。

由此而來(lái),站在道德的立場(chǎng)上所使用的“影”同樣非常古老。有“君子獨(dú)立不慚于影,獨(dú)寢不慚于魂”(《晏子春秋·外篇·不合經(jīng)術(shù)者》)、“圣人不慚于影,君子慎其獨(dú)也”(《文子·精誠(chéng)篇》)之類的例子。然而,這和現(xiàn)在我們所處理的文學(xué)上的用例,在性質(zhì)上并不相同。換言之,作為道德用例的“影”,是自己良心的投影,有一種冷酷嚴(yán)峻的監(jiān)視者的性質(zhì);而作為文學(xué)用例的“影”,則是自己感情的投影,有一種溫柔的同伴者的性質(zhì)。總而言之,從文學(xué)角度出來(lái),為了表現(xiàn)一己之心情而用“影”的例子,應(yīng)當(dāng)以前引嚴(yán)忌的作品為最早吧。嚴(yán)忌是西漢漢景帝時(shí)期的人。

之后,在東漢末年的蔡琰的作品中,“影”就完全成了一種描寫孤獨(dú)寂寞的東西了。

蔡琰是東漢學(xué)者蔡邕的女兒。匈奴入侵之時(shí),她被掠奪走,帶去了匈奴之地,在那里被強(qiáng)索婚約,滯留了十二年,其間還生下了兩個(gè)兒子。最后,曹操惋惜一代學(xué)者就此絕后,贈(zèng)匈奴以重金,才將暌違十余年的蔡琰迎回來(lái)了,將其嫁給了董祀。

蔡琰將自己為匈奴所擄,一路遭逢的苦難,在當(dāng)?shù)囟冗^(guò)的不愉快生活,重歸中土?xí)r和兩兒作別所引發(fā)出的痛楚,歸來(lái)之后又生出的孤獨(dú)寂寞,一并納入了自己的長(zhǎng)篇作品《悲憤詩(shī)》,進(jìn)行歌詠。她歌吟自己和兩兒作別時(shí)的痛楚,以及歸來(lái)之后的孤獨(dú)寂寞的部分,最能打動(dòng)讀者的心。


天屬綴人心,念別無(wú)會(huì)期。

存亡永乖隔,不忍與之辭。

兒前抱我頸,問(wèn)母欲何之。

人言母當(dāng)去,豈復(fù)有還時(shí)。

阿母常仁惻,今何更不慈。

我尚未成人,奈何不顧思。


所引第四句中的“之”指的是她的兒子。第六句中有一個(gè)“問(wèn)”字,從“人言母當(dāng)去”到第十二句中的“奈何不顧思”都是問(wèn)的內(nèi)容。這七句,都是在寫小孩問(wèn)的問(wèn)題。詩(shī)歌接下來(lái)是,


見此崩五內(nèi),恍惚生狂癡。

號(hào)泣手撫摩,當(dāng)發(fā)復(fù)回疑。


“五內(nèi)”便是五臟,也即是肝、心、脾、肺、腎。這四句寫的是我(母親)的狂態(tài)。

自己親生的兒子,卻要安置在三千之外的胡人之地,從而永久地生離。在這般場(chǎng)景之下,母親的心里充斥的是完全癲狂下的悲哀。蔡琰所寫,完全就是悲哀本身,而不是帶著余裕再去回味自己的悲哀。然而在沒(méi)有余裕的情況下是無(wú)法產(chǎn)生文學(xué)的。因此,前引十六個(gè)句子無(wú)疑當(dāng)是和兒子離別后,重歸故土后又重新想起那一幕才寫下的。在回憶的世界中,又活生生地聽到了孩子的聲音,看到了自己的癲狂之態(tài)。自己既聞此聲,又見此景,由此感受到了自己生發(fā)出的那種孤獨(dú)。詩(shī)歌中還歌詠了歸來(lái)后的情景。


既至家人盡,又復(fù)無(wú)中外。

城廓為山林,庭宇生荊艾。

白骨不知誰(shuí),縱橫莫覆蓋。

出門無(wú)人聲,豺狼號(hào)且吠。

煢煢對(duì)孤景,怛咤糜肝肺。

登高遠(yuǎn)眺望,魂神忽飛逝。


這里的“孤景”,是一個(gè)母親聽著那漸漸消散的孩子的聲音,眺望著他們遠(yuǎn)方身姿的孤獨(dú)投影。

前述嚴(yán)忌和蔡琰的作品中所能見到的“景”,以及大體是同義詞的“影”,在日后晉代陶淵明的作品中屢屢出現(xiàn)。如果將時(shí)間一直往后延,在我國(guó),松尾芭蕉的句子中也出現(xiàn)過(guò)。

接下來(lái)要談?wù)摰氖?,漢代作品中,作者是怎么思考孤獨(dú)感和“時(shí)”“天”的關(guān)系的。大體說(shuō)來(lái),可以認(rèn)為,在西漢的作品中,有一種傾向,是將責(zé)任轉(zhuǎn)嫁給“時(shí)”和“天”,而不要自尋孤獨(dú)。例如,東方朔在《答客難》中說(shuō)“彼一時(shí)也,此一時(shí)也”。他明確表明了,得志抑或不得志,都取決于時(shí)世。那么活在今天的處士,即便修身,倘若不見用于當(dāng)時(shí),“塊然無(wú)徒,廓然獨(dú)居”,未能受知遇于時(shí)世,也要“固其宜也”。因?yàn)椤洞鹂碗y》是帶點(diǎn)滑稽意味的作品,因此,這句話有可能只是硬逞能罷了。不過(guò)就算如此,從這里也能看見他思想的一個(gè)面向。

此外,嚴(yán)忌在《哀時(shí)命》中說(shuō):“哀時(shí)命之不及古人兮?!边@里的“時(shí)命”究竟該當(dāng)如何解釋,固然是個(gè)問(wèn)題,然而從這一句的表達(dá)方式來(lái)看,確實(shí)有一種風(fēng)氣將責(zé)任歸于了“時(shí)命”。劉向在《九嘆》中說(shuō),“欲容與以俟時(shí)兮”,也是一樣的道理。

然而,這些和前面已經(jīng)談過(guò)的宋玉將根源歸咎于“時(shí)世”,從而發(fā)出哀嘆的態(tài)度相比,并沒(méi)有什么特別往前推進(jìn)的意味。相較于此,還有一層觀念值得我們注意,那就是東方朔在下面的作品中所表現(xiàn)出的思考方式。


哀人事之不幸兮,

屬天命而委之咸池。

(《七諫·自悲》)


根據(jù)舊注,“咸池”是天神的名字。這兩句的意思是,哀嘆自己的不幸,獨(dú)自一人苦惱,然而這是靠自己的力量無(wú)論如何也解決不了的,故而一切都委任于天,交付給天神。這一句所表現(xiàn)的,不過(guò)就是將今日的不幸認(rèn)作是天命,因此沒(méi)有辦法,想要放棄的心緒。但他接下來(lái)說(shuō),


自古而固然兮,

吾又何怨乎今之人。

(《七諫·亂》)


所謂“何怨乎今之人”的意思是,忠臣卻遭逢不遇的例子自古皆然,因此不用抱怨只有今天的人(換言之就是自己)才有不遇。這還是表現(xiàn)一種委諸天命,自暴自棄的心緒。

如果這樣想的話,那么“天命”就可以視為自暴自棄的緣由所在。這和前面談及項(xiàng)羽時(shí)所說(shuō)的“時(shí)”也好,“天”也好,都是相通的。

不過(guò)話也說(shuō)回來(lái),將責(zé)任都轉(zhuǎn)嫁給“時(shí)”,或者“天命”,從而想要自我放棄,也是因?yàn)闆](méi)法和“時(shí)”,和“天命”抗衡到底,這是對(duì)自我能力極限的一種自覺(jué)。這樣一來(lái),他們認(rèn)為無(wú)論自己多么恪守正道,也注定遭逢不遇,因?yàn)闆](méi)能遇上“時(shí)”,或者自己不是“時(shí)”和“天命”青睞的對(duì)象。如果認(rèn)識(shí)到這是靠自己的能力無(wú)論如何也解決不了的難題時(shí),那么面對(duì)不遇,除了自我放棄之外確實(shí)也沒(méi)有他路可走了吧。

只要“時(shí)”和“天命”無(wú)法超越,那么在不遇“時(shí)”,或者不受“時(shí)”和“天命”的青睞時(shí),想要放棄的心,就應(yīng)當(dāng)變?yōu)橐活w什么也不做,靜候“時(shí)”和“天命”好轉(zhuǎn)的心。在后世,劉宋時(shí)期的鮑照,在《擬行路難》的最末一首,有一句“對(duì)酒敘長(zhǎng)篇,窮途運(yùn)命委皇天”,似乎是想要放棄了;但就在這一句的前面,還有一句“莫言草木委冬雪,會(huì)應(yīng)蘇息遇陽(yáng)春”,不難見到,他也懷有一顆等待春天復(fù)歸的心。這一點(diǎn)雖然明了了,但似乎也不妨說(shuō),鮑照是將這種自暴自棄的心理表現(xiàn)到了極致。

就像這樣,放棄的心,也是一顆什么都不做、任其自然的心。“時(shí)”也好,“天命”也好,就這么等著就行了,像是一筆訂單,終究會(huì)來(lái)。然而,人的壽命是有限的,沒(méi)法無(wú)限期地等下去。劉向故而才會(huì)生發(fā)出“欲容與以俟時(shí)兮,懼年歲之既晏”(《九嘆·怨思》)之嘆。由此一來(lái),倘若想要強(qiáng)撐著與“時(shí)”相遇,或者強(qiáng)撐著讓“天命”好轉(zhuǎn)的話,就勢(shì)必要克制自己,迎合時(shí)代。除此以外,似乎也別無(wú)他法。不過(guò),能夠心平氣和地做到這件事的人暫且不論,那些不能忍受這一點(diǎn)的人又該如何是好呢?

到目前為止,想要追求于“時(shí)”和“天命”之外的事物,似乎還不可能。

如果這樣想的話,那么從西漢末年到東漢的作品中,一股強(qiáng)調(diào)應(yīng)當(dāng)不趨于“時(shí)”,堅(jiān)信自我,堅(jiān)守自我的風(fēng)潮就絕非偶然而來(lái)。例如,楊雄的《解嘲》、班固的《答賓戲》和《通幽賦》、張衡的《思玄賦》等作品中就頗能見此傾向。

倚重于一種應(yīng)當(dāng)所堅(jiān)守的道義,這其實(shí)和超俗隱遁的思想是相通的。從西漢末期到東漢,認(rèn)為存在這種值得堅(jiān)守的道義的人,想要留下的不是一時(shí)的名聲,而是永久的美名,只是還沒(méi)能將這個(gè)交付給“化”。完全安心地托付于“化”,這種思想境地要到了晉代才第一次出現(xiàn)。

此外,屈原、宋玉都為因?yàn)閲?yán)守正道而不能見容于周遭的自己感到悲哀。這種悲哀,如果按照東方朔的說(shuō)法,是“苦眾人之難信”(《七諫》),如果按照今天的說(shuō)法,稍稍夸大一點(diǎn)講,近乎一種“無(wú)法信任別人”的悲哀。為了能夠忍受這種悲哀,宋玉以后就出現(xiàn)了一種思考方式,將什么都認(rèn)作“時(shí)”和“天命”的責(zé)任。尤其對(duì)東漢的作者而言,甚至到了認(rèn)為“時(shí)”和“天命”都絕不可能青睞自己的地步。東漢作者們的這種思考方式,如果套用前面“無(wú)法信任別人”的結(jié)果,夸大一點(diǎn)講,就是“無(wú)法信任時(shí)運(yùn)”及“無(wú)法信任命運(yùn)”。東漢的作者們,由這種思考方式出發(fā),更進(jìn)一步,變得只能依靠于“自己所堅(jiān)守的道義”。事實(shí)上,到最后,這就可以視為重新回到了屈原和宋玉的立場(chǎng)上。不過(guò),這兩者之間有一種區(qū)別,那就是是否經(jīng)過(guò)了和“時(shí)”的較量。

八 阮籍

在屈原、宋玉的作品中,以及在前面論述過(guò)的、以追憫屈原的形式寄寓作者感懷的一類漢代作品中表現(xiàn)出來(lái)的孤獨(dú)感,是因自己的堅(jiān)持不為外界所容而產(chǎn)生的。另外,同樣是漢代的作品,在作者直接慨嘆自己懷才不遇的這一類作品里表現(xiàn)出來(lái)的孤獨(dú)感,則是因?qū)ψ约核幬恢玫牟粷M而生發(fā)的。

然而,在魏晉時(shí)期(公元3~5世紀(jì))的作品中,卻可以看到由這兩種情由以外的緣故引發(fā)的孤獨(dú)感。其一是由于自己對(duì)周圍的排斥,這樣的例子可以在魏時(shí)阮籍的作品中看到;其二是出于國(guó)破家亡的悲憤,這樣的例子可以在晉代劉琨的作品中看到;其三是對(duì)于門閥等級(jí)的不滿,這樣的例子可以在晉代左思的作品中看到。

阮籍,以竹林七賢之一而聞名。他因不評(píng)論時(shí)事,臧否人物,而被司馬昭稱為至慎之人得到尊重(《世說(shuō)新語(yǔ)·德行篇》)。然而這歸根結(jié)底也不過(guò)是為了避禍而保持沉默罷了。本來(lái)魏這個(gè)時(shí)代從一開始就不是一個(gè)安定的時(shí)代,特別是到了末期,由于司馬氏的陰謀,而演變?yōu)檠哉勆杂胁簧骶蜁?huì)招致禍端,不知何時(shí)就會(huì)慘遭殺害的兇險(xiǎn)的社會(huì)形勢(shì)。

在這樣兇險(xiǎn)的社會(huì)中生存,正如被恐懼的巨網(wǎng)緊緊束縛住一樣。只能盡力將周圍的事物排斥在自己之外,僅僅依靠著自己生存下去。被迫選擇這樣生存方式的人,內(nèi)心充斥著深重的、絕望的孤獨(dú)感。阮籍正是選擇了這種生存方式的人,他也是因這樣的孤獨(dú)感而苦惱的人。

阮籍有八十二首以《詠懷》為題的詩(shī),雖然是隨時(shí)吟詠心中所感的作品,但卻非常難解,不容易把握詩(shī)歌真味。在這里以其中相對(duì)而言比較易于理解的三首為例,來(lái)探察詩(shī)人的孤獨(dú)感。


夜中不能寐,起坐彈鳴琴。

薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。

孤鴻號(hào)外野,翔鳥鳴北林。

徘徊將何見,憂思獨(dú)傷心。

(《詠懷·其一》)


“夜中不能寐”,不用說(shuō)自然是因?yàn)閼n思。即使彈琴想要排遣愁緒,也毫無(wú)用處。接下來(lái)為月光所邀,走出房門。后半的四句詩(shī),即便是當(dāng)作對(duì)門外事物的描述來(lái)理解,也并無(wú)不妥之處吧?!肮馒櫋焙汀跋桫B”雖然可能是在寄托著什么,但是還是暫且視作現(xiàn)實(shí)中的景色。即使是這樣,“孤”這個(gè)字還是能令人感覺(jué)到悲傷,“翔”這個(gè)字還是能令人感覺(jué)到欲安而不得的心情。同樣是《詠懷》,在第十七首中有“孤鳥西北飛,離獸東南下”之句?!芭腔矊⒑我姟笔窍萦趹n慮之中彷徨的作者突然醒悟過(guò)來(lái),“憂思獨(dú)傷心”是無(wú)法處置無(wú)處傾訴的憂思。


開秋兆涼氣“兆”,《阮籍集校注》作“肈”。,蟋蟀鳴床帷。

感物懷殷憂,悄悄令人悲。

多言焉所告,繁辭將訴誰(shuí)。

微風(fēng)吹羅袂,明月耀清暉。

晨雞鳴高樹,命駕起旋歸。

(《詠懷·其十四》)


在這首詩(shī)中也可以看到無(wú)法處置自己心中無(wú)處傾訴的苦悶,煩惱于煢煢孑立的孤寂卻又無(wú)計(jì)可施的作者。而這份苦悶、這份孤寂,是來(lái)自于自己對(duì)外界的排斥。因此,“感物懷殷憂”這一句,也不僅僅是因?yàn)榭吹角锾斓木拔锒|景傷懷,因?yàn)闀r(shí)間的變遷而感到悲傷。詩(shī)人心中所懷的殷憂,必定是包含著與時(shí)政相關(guān)聯(lián)的不堪忍受的孤憤。

雖然在古詩(shī)中屢屢可見同一文字或者是同義詞在一篇之內(nèi)重復(fù)出現(xiàn),但是在此前舉例的那首詩(shī)中,“彈”“號(hào)”“鳴”這樣與聲音有關(guān)的詞一連使用三次;在這首詩(shī)中,“鳴”這個(gè)詞也使用了兩次,這正是他的內(nèi)心在不斷高聲悲鳴的自然流露吧。詩(shī)人想要傾訴的內(nèi)容有很多,可是即便花上千言萬(wàn)語(yǔ),也沒(méi)有人能夠理解這深深的憂愁。而且如果將這些話語(yǔ)說(shuō)出口,就一定會(huì)招致災(zāi)禍,為了避禍只得保持緘默。如果借用他自己的詩(shī)句來(lái)說(shuō),就是“天網(wǎng)彌四野,六翮掩不舒”(《詠懷·其四十一》),只剩下激烈的憤懣和落寞的孤單。

再看“晨雞鳴高樹”這句,是無(wú)法承受憂愁而在深夜一直彷徨著吧。“命駕起旋歸”與“時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返”(《晉書·阮籍傳》)的記載相契合。想來(lái)憤懣憂愁之極,不得不做出這樣古怪的行動(dòng)吧。

雖然他常常有無(wú)視禮法的言論和舉動(dòng),但這恐怕正是他將反抗那個(gè)時(shí)代的心理以反抗傳統(tǒng)的形式表現(xiàn)了出來(lái)??梢哉f(shuō)是先做好了反抗的心理準(zhǔn)備,然后使自己的行動(dòng)與那個(gè)心理準(zhǔn)備相一致。如果是那樣的話,他無(wú)視禮法的言行只是一場(chǎng)空洞的戲劇,而他那顆遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望著正在演戲的自己的孤寂的心,也就成了前面引用的詩(shī)句中歌詠的那樣。

阮籍懷著這樣的孤獨(dú)感,到頭來(lái)又會(huì)遇到什么樣的困境呢?


一身不自保,何況戀妻子。

(《詠懷·其三》)


這句詩(shī)或許是來(lái)源于王粲的“未知身死處,何能兩相完”(《七哀詩(shī)》)。王粲的這句詩(shī)寫的是掙扎于戰(zhàn)禍之中忍饑挨餓的婦人在拋棄親生骨肉時(shí)的悲嘆。那時(shí),這位懷抱著仍在吃奶的嬰兒的婦女,在戰(zhàn)亂地區(qū)四處奔逃,筋疲力盡饑餓之極,走投無(wú)路,只得將孩子丟棄在草叢中,身后傳來(lái)孩子的大聲哭泣,她卻只能逃離。此時(shí)這位婦人自言自語(yǔ):“自己尚且難以保全,怎么能撫育這個(gè)孩子呢?”這句話表現(xiàn)了生而為人瀕于絕境的感情,實(shí)在是悲慘之極。另一方面,這也使得人類與野獸相通的利己本能顯露出來(lái),也可以說(shuō)是殘酷之極。緊接著這一句,王粲寫到“驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言”,此處的“不忍聽”,想必一定是因?yàn)楦惺艿搅诉@件事的悲慘之極、殘酷之極。

這暫且不論,王粲詩(shī)中的這個(gè)婦人的話語(yǔ),只是出于混亂的心理狀態(tài)脫口而出的東西,并沒(méi)有經(jīng)過(guò)詩(shī)人自己的潛心思索。阮籍的這句詩(shī)雖然是本于王粲,卻是在他自己潛心思索之后,試圖傳遞出自己的情感的表達(dá)。

那么,這到底是一種什么樣的情感呢?是感受到了那種應(yīng)當(dāng)視為人類宿命的孤立無(wú)援吧。而這又是深刻體會(huì)過(guò)了那種深深的孤獨(dú)感之后覺(jué)悟的心境吧。事實(shí)上,正是這種察覺(jué)到了應(yīng)當(dāng)視為人類宿命的孤立無(wú)援的心境,才是根本意義上的孤獨(dú)感。其余的孤獨(dú)感不過(guò)是促成這個(gè)的開端而已。但是,阮籍究竟是在何種程度上有意地書寫這種根本意義上的孤獨(dú)感的,還是存在很大疑問(wèn)的。直到唐代的杜甫才終于比較清醒地認(rèn)識(shí)到了這個(gè)問(wèn)題。

此外,在吉川幸次郎博士的《關(guān)于阮籍的詠懷詩(shī)》(《阮籍の詠懐詩(shī)について》,昭和三十一年《中國(guó)文學(xué)報(bào)》第五冊(cè),并昭和三十二年同刊第六冊(cè))中,他對(duì)孤獨(dú)感做了詳細(xì)的論述,極富卓見,希望讀者可以一并參看。

后記

大約在十二三歲的時(shí)候,我第一次知道了“雞肋”這個(gè)詞。到現(xiàn)在我都還記得清清楚楚,父親告訴我,它的意思是“食之無(wú)味,棄之可惜”。拙稿《中國(guó)文學(xué)中的孤獨(dú)感》,對(duì)我自己而言,就好比是雞肋。這原本就不是自己的一份自信之作,但如果將它就這么扔掉,我又多少有些覺(jué)得可惜。

這份書稿,原本不是我在有了寫作意圖之后直接就寫成的作品,是經(jīng)過(guò)了一段很離奇的經(jīng)歷,才勉勉強(qiáng)強(qiáng)定稿的。如果花點(diǎn)時(shí)間講講這段經(jīng)歷,或許在一定程度上有助于讀者理解這份書稿的特質(zhì)吧。

所謂“國(guó)破山河在”,指的是只有山河一如往常,人類社會(huì)則慘遭破壞,詩(shī)人對(duì)這一慘狀感到痛心。而被投下原子彈的廣島則更勝于此。在這里,甚至連山河都改變了原貌。甚至有人說(shuō),七十五年內(nèi),這里都將寸草不生。

在這種絕境下,自己勉勉強(qiáng)強(qiáng)活了下來(lái),其間的高興也罷,悲痛也罷,都忘得干干凈凈了。然而即便如此,對(duì)我們國(guó)家命運(yùn)的最后一線希望始終沒(méi)有消失??墒?,沒(méi)過(guò)幾天,俄國(guó)對(duì)日本宣戰(zhàn),又沒(méi)過(guò)幾天,我們國(guó)家便宣布了無(wú)條件投降。由此一來(lái),最后一線的希望,竟然就這樣被輕而易舉地?cái)嗨偷袅恕U麄€(gè)國(guó)家的國(guó)民大概都陷入了一種日暮途窮的境地,尤其在這個(gè)連山河的樣貌都為之一變,據(jù)說(shuō)七十五年之內(nèi)都不復(fù)有生物棲息的廣島,幸存下來(lái)的人們只能是茫然若失,恐懼而又戰(zhàn)栗。除了懷著一顆呆滯的心,無(wú)所事事地打發(fā)每一天之外,又還能有什么樣的活法呢。

到昭和二十一年(1946),這種狀態(tài)還一直持續(xù)著。那年秋天,尚志會(huì)尚志會(huì),廣島大學(xué)前身之一的廣島高等師范學(xué)校的畢業(yè)生同窗會(huì)。1908年成立,由初任校長(zhǎng)北條時(shí)敬命名,典出《孟子》。尚志會(huì)延續(xù)至今,成為了今天廣島大學(xué)文學(xué)部、教育學(xué)部、理學(xué)部畢業(yè)生的同窗會(huì)。舉辦了一個(gè)“教養(yǎng)講座”,為的就是多多少少撫慰一下人們的心靈。那個(gè)時(shí)候,我作為一名講師,以《生活詩(shī)人陶淵明》(《生活詩(shī)人としての陶淵明》)為題,開過(guò)講座。這場(chǎng)講座的主旨是,陶淵明作詩(shī)并非出于游戲,而是為了歌吟生活,其中最主要的則是他自己孤獨(dú)的生活。這場(chǎng)演講,其實(shí)就成為了這份書稿的濫觴。

我也就是在那個(gè)時(shí)候,以此為契機(jī),生發(fā)了一個(gè)想法,想要對(duì)中國(guó)其他詩(shī)人的孤獨(dú)感略作探究。然而,因?yàn)樘煨詰卸?,我并沒(méi)有在那個(gè)時(shí)候就直接著手相關(guān)研究,反而不知道在什么時(shí)候就將這件事拋到了腦后。

一直到了昭和二十八年(1953)的冬天,廣島大學(xué)文學(xué)部舉辦公開講座,并且指派我講五個(gè)小時(shí)。在這樣一個(gè)說(shuō)長(zhǎng)也不長(zhǎng),說(shuō)短也不短的時(shí)間里,到底該講些什么呢?浮上我心頭的念頭就是我在七年前考慮過(guò)的孤獨(dú)感的問(wèn)題。

由此,我急匆匆地選取了陶淵明之前的屈原、宋玉、漢代諸作家、阮籍、左思、陸機(jī)、王羲之和陶淵明之后的杜甫,將演講梗概略作筆記,就手忙腳亂地站到了講壇上。

由于準(zhǔn)備不足,而且自己生來(lái)就吐字偏快,想來(lái)那一定是一場(chǎng)聽著很痛苦的演講吧。然而,當(dāng)時(shí)舊制文理科大學(xué)即廣島文理科大學(xué),成立于1929年,后改組入廣島大學(xué)。研究科的學(xué)生橫田輝俊橫田輝俊(1927~2007),后成為日本著名的漢學(xué)家,1978年至1990年任廣島大學(xué)中國(guó)文學(xué)講座教授,著有《中國(guó)近世文學(xué)批評(píng)史》《天才詩(shī)人:蘇東坡》等。仍舊一絲不茍地記下了筆記。我取來(lái)橫田君的筆記一讀,才覺(jué)得演講的容量相當(dāng)充實(shí)。我竟然講了這么多的內(nèi)容,這讓我自己都嚇了一跳,由此才知道,我吐字偏快的習(xí)慣居然還是有一點(diǎn)點(diǎn)益處的。見了這份筆記,我覺(jué)得倘若讓它就這樣變?yōu)橐粡垙U紙未免可惜,于是在它的基礎(chǔ)上加以修訂,到了昭和二十九年(1954)的春天,作為“中文研究叢刊(中文研究叢刊)”的第三號(hào)付梓,取名《中國(guó)文學(xué)中的孤獨(dú)感》(《中國(guó)に於ける孤獨(dú)感》)。這本小冊(cè)子只在少數(shù)的同學(xué)和友人間流傳。

今年夏天,巖波書店慫恿我在“中文研究叢刊”第三號(hào)的基礎(chǔ)上,修訂得略詳細(xì)些,作為單行本出版。我抱著這樣的心情,慢慢地反復(fù)校讀,才驚覺(jué)文中處處都是紕漏。如果真要改到自己滿足的程度,只怕非從頭改寫一遍不可。然而,如果這樣費(fèi)事的話,對(duì)于疏懶于動(dòng)筆的自己而言,究竟要到什么時(shí)候才能完成全書,就全然說(shuō)不準(zhǔn)了。因此,我放棄了這種做法,只是將相對(duì)而言比較明顯的紕漏進(jìn)行了修補(bǔ),并且在補(bǔ)寫了劉琨、鮑照、王粲、李白之后便擱筆了。可以說(shuō),這就是戰(zhàn)后匆匆忙忙搭建起來(lái)的那種木板棚屋,雖說(shuō)心有不甘,但我也沒(méi)有能力完全改造它,只是做了些應(yīng)急修護(hù)就沒(méi)再管它了。關(guān)于本稿,我想要申說(shuō)的就是以上內(nèi)容了。

在這里,有一點(diǎn)我想預(yù)先聲明清楚。最近,“孤獨(dú)”這個(gè)字眼經(jīng)常映入眼簾。看報(bào)紙也好,讀雜志也好,可以說(shuō),準(zhǔn)能見到好幾個(gè)。這個(gè)詞是不是一直以來(lái)都廣為使用暫且不論,我個(gè)人總是毫不理睬地就跳過(guò)去了。說(shuō)起來(lái),這個(gè)詞似乎也是到了當(dāng)代才突然間流行開來(lái)的吧。不管怎么說(shuō),“孤獨(dú)”和“和平”“民主主義”這兩個(gè)詞一道,稱得上是當(dāng)代三大泛濫詞匯。

像這樣被頻繁使用的“孤獨(dú)”一詞,在各式各樣的場(chǎng)合下去體會(huì),就會(huì)有相應(yīng)的種種復(fù)雜的感情色調(diào)。因此,本稿在一開始就有意講明了,“從這里開始,我所想要談的‘孤獨(dú)’,都遵循現(xiàn)代日語(yǔ)的意思”。坦率地講,這里對(duì)“孤獨(dú)”一詞所包含的復(fù)雜意思,并沒(méi)有作更深一步的考察。換言之,我在本書中只是非常粗略地進(jìn)行一番考察罷了。

正因?yàn)槿绱耍藗冊(cè)诖罅渴褂眠@個(gè)詞的時(shí)候,造成的復(fù)雜多樣的意思,和我只取其作為現(xiàn)代日語(yǔ)的“孤獨(dú)”,未必完全一致。關(guān)于這一點(diǎn),讀者朋友們務(wù)必注意。

在讀古人的作品時(shí),必須要盡最大可能,盡力將自己置于作者的立場(chǎng)上去理解,去解讀。在批評(píng)古人的作品時(shí),不應(yīng)當(dāng)秉持著當(dāng)代的尺度,輕率地非難古人,而應(yīng)當(dāng)將其作品還原到相應(yīng)的時(shí)代,充分地認(rèn)識(shí)到其在當(dāng)時(shí)發(fā)揮的作用。關(guān)于這一點(diǎn),從概念上看固然只是模模糊糊的一種心得,然而一旦著手于具體的文學(xué)分析工作,凡俗之輩往往就會(huì)在這方面犯難了。

現(xiàn)在,我列舉了中國(guó)古代的諸位作家,并且對(duì)他們的種種孤獨(dú)感窮根究底,這不過(guò)是從一些細(xì)微的地方入手,極為專斷地施以解釋罷了。詩(shī)人本人,想必完全會(huì)感到意外,并且笑話道:“猜什么呢,說(shuō)錯(cuò)了?!边@樣想來(lái),實(shí)在是羞愧難當(dāng)。不過(guò),倘若宇宙真有一位主宰者的話,那么,即便面對(duì)最以精密性著稱的現(xiàn)代自然科學(xué)目前能達(dá)到的理論最高峰,他恐怕也不會(huì)全然認(rèn)同吧。我本來(lái)說(shuō)的是自己研究的粗疏,卻把最精密的自然科學(xué)牽扯進(jìn)來(lái),這愈發(fā)成了我對(duì)自己研究之粗疏的涂飾。但我終究還是基于這樣的想法,恬不知恥地將自己這點(diǎn)微小的研究成果獻(xiàn)給了世人。倘若這能成為一份機(jī)緣,引得優(yōu)秀的人們,接連不斷地推出他們的優(yōu)秀成果,那對(duì)我而言,就是無(wú)上的喜悅了。

附錄《中國(guó)文學(xué)中的融合性》(《中國(guó)文學(xué)における融合性》),正如這篇文章的開頭部分所寫的那樣,是一場(chǎng)通俗演講的速記。這是勞煩了一位專業(yè)的速記者而成的。不難看出,速記者有高超的速記手法,記得非常之好。可以說(shuō),除了引用文段需要訂正之外,再?zèng)]有什么修訂的必要了。關(guān)于速記方面,我只想談這些。關(guān)于演講的內(nèi)容,相較于《中國(guó)文學(xué)中的孤獨(dú)感》,本文則更為駁雜,而且曾經(jīng)刊載于《中國(guó)學(xué)研究》(《支那學(xué)研究》)第十三號(hào)上。不過(guò),我還是將這篇小文添加在了本書的末尾。

這本小書能夠得以刊行,多賴巖波書店具體操辦此事的諸位,以及小尾郊一小尾郊一(1913~2004),日本著名漢學(xué)家,1938年入廣島文理科大學(xué)文學(xué)科求學(xué),后長(zhǎng)期擔(dān)任廣島大學(xué)教授,在六朝文學(xué)研究領(lǐng)域貢獻(xiàn)卓著;其學(xué)術(shù)專著有《中國(guó)文學(xué)中所表現(xiàn)的自然與自然觀》(邵毅平譯本,上海古籍出版社出版,1989)等。氏的幫助。借此謹(jǐn)向各位表示深深的謝意。

斯波六郎

昭和三十二年(1957)十二月十七日先父忌辰

于廣島寓所

主站蜘蛛池模板: 平湖市| 都兰县| 江西省| 赤城县| 长治县| 铜山县| 巴彦淖尔市| 林甸县| 南涧| 格尔木市| 玉林市| 奉新县| 香港 | 织金县| 丁青县| 廉江市| 北川| 巴楚县| 从化市| 平罗县| 卢湾区| 邢台县| 乡城县| 锡林浩特市| 郧西县| 广安市| 定州市| 太仆寺旗| 肥西县| 新丰县| 南丹县| 栾城县| 明星| 沾化县| 梁山县| 巴塘县| 桂东县| 灵宝市| 昌宁县| 陇川县| 闸北区|