- 我的夏威夷:當東方遇上西方
- 杜白羽
- 4824字
- 2019-01-10 18:57:48
PART 1 壹當東方遇上西方
01 夏威夷是美國的?
美國人來到夏威夷竟然會有“文化沖擊”(cultural shock)。一個讓美國本土人感到“詭異(weird)”的地方,美國本土人飛到夏威夷,看到這么多亞裔面孔,深深懷疑“這怎么是美國”, “感覺到了國外”。
一則真人真事。朋友的朋友從紐約飛到火奴魯魯開會,早高峰路況略堵,他看到一個本地出租車司機做了個什么手勢,還搖搖晃晃。這位城里來的紐約客整個人都不好了,以為對方挑釁下一秒就是摔車門干架。
其實不然。要知道,夏威夷司機伸出的一定不是中指,而是沙卡(Shaka sign)手勢。和中國人表示數字“六”的手勢一樣,沙卡是夏威夷人互相打招呼示好的手勢,正反搖晃兩下的肢體語言,傳遞著“你好”、“再見”、“祝你好運”,在沖浪文化和南美巴西等地十分流行,當然也是夏威夷集體照和自拍的招牌Pose。
有了夏威夷,美國多了許多東方元素和亞太基因。不同于歐美人習以為常的“個人主義”和征服自然的邏輯,夏威夷文化偏向于亞洲的集體主義,強調“共同體”、人與自然和諧相處。夏威夷大學副校長東方睿德(Rasenbrock Reed)說:“夏威夷,理論上是美國的,但文化上是亞洲的。”
在夏威夷,高調地表現自我并不受鼓勵,人們試圖保持低調,避免和他人發生沖突而丟面子。當地人在做自我介紹時,不強調個人取得的成就,而是表明自己所歸屬的群體,來自哪個島、城鎮、中學等。這也和東方文化傳統更為接近。
夏威夷原住民愛山敬水,認為大自然的生靈都是平等的生命體。他們在拿植物做草藥前,會用夏威夷語問候植物,并請求同意,“我可以將你摘下嗎”—好似《茉莉花》中所唱,“讓我來將你摘下,送給別人家”、“我有心采一朵戴,又怕來年不發芽”。夏威夷的文化基因偏東方,難怪讓美國人覺得“異質”。

夏威夷歷史照片
浩瀚的太平洋正中間“漂浮”著夏威夷群島。它們與地球上任何一塊大陸都不近,距東京6100千米,距斐濟5000千米,距舊金山3800千米。它由132個漂在北太平洋上的島組成。1898年之前,它一直是獨立王國,有著典型的波利尼西亞特色。
東西方中心里掛著的世界地圖同中國的世界地圖有著一樣的維度:夏威夷處于亞歐大陸和美洲大陸中間,位于廣闊太平洋的正中間。希拉里·克林頓2011年在東西方中心發表演講時說:“21世紀將是美國的太平洋世紀?!?0世紀,歐美以大西洋為中心看世界;21世紀,美國以太平洋為重心“再平衡”。
奧巴馬在回憶他的夏威夷童年時寫道:倦怠的駐地軍隊和苦難的文化,看守著這條翠綠山石的海岸線。破裂的談判、傳教士帶來的疾病對夏威夷土著進行的殘酷征服;為了甘蔗和菠蘿種植園,美國公司對富饒火山土壤的瓜分;讓日本、中國和菲律賓移民從早到晚在同一片田地里彎腰工作的契約制度;戰爭期間對日裔美國人的扣留—這些夏威夷的近現代歷史,仿佛太陽照耀下的晨霧,已經開始從大眾的記憶中漸漸消失了。
夏威夷有著并不容易的歷史。最早于900年發現并命名夏威夷的是南太平洋島國的波利尼西亞人;1778年英國人詹姆斯·庫克船長“發現”夏威夷,將之命名為“三明治群島”(Sanwich Islands)。
馬克·吐溫在成名前,曾作為美國本土第一批到夏威夷王國的記者,用書信體描述異國見聞。他于1866年乘船抵達“三明治島”,停留四個月,體驗了沖浪,登臨了鉆石頭山。馬克·吐溫寫道:“我能感到木質的孤獨,聽到小溪的浪花,我鼻孔中揮之不去的花香,盡管花謝已20年……”
獨立的雙重標準
夏威夷王國,卻被當年的美國報紙,諷刺為吃西方傳教士的食人族。1820年美國傳教士到夏威夷傳教,迫使原住民改變生活習俗、改信基督教;1864年,美國南北戰爭,美國租借夏威夷海港;1893年,美國海軍陸戰隊登陸夏威夷,支援當地美國人發動政變,推翻夏威夷王國政權;1898年,夏威夷共和國與美國合并。
1959年,美國在夏威夷舉行全民公決之后,宣布夏威夷作為美國第五十個州加入聯邦。獨立主義者認為在這次公決中大量美國軍事相關人員也參與投票,不能完全代表土著居民的意愿,拒絕承認公決的法律效力。
在夏威夷活躍著不少爭取獨立的民間組織,他們不承認自己是美國人,稱夏威夷王國是被美國非法推翻和吞并的。這些非暴力的獨立團體,有的打算建立類似于印第安人保留地的自治區,有的要求美國政府為歷史上夏威夷原住民遭受的不公正待遇進行賠償,有的要求結束美國在夏威夷的軍事存在,最激進的團體甚至要求徹底脫離美國而獨立。
美國推翻夏威夷王國后的100年,面對日益高漲的夏威夷維護主權運動,時任美國總統比爾·克林頓于1993年簽署道歉法案,為1893年1月17日推翻夏威夷王國、侵犯土著夏威夷的自決權公開道歉,承認推翻夏威夷王國的影響,并支持努力促進美國與夏威夷土著的和解。
夏威夷到底是不是美國的,美國人也有不同看法。在夏威夷大學的課堂上,政治系教授松庫(Songuk)問:“支持夏威夷從美國獨立出去的有多少?”民調出乎意料,有過半學生舉手表示支持,其中白種人占多數。教授繼續發問:“將自治主權還給夏威夷人,美國只保留軍用基地,是否可行?”隨之展開了課堂大討論。
有學生說,夏威夷與美國本土之間密切的經濟文化聯系會讓獨立“得不償失”。而夏威夷是美國太平洋艦隊基地所在地,具有十分重要的戰略意義,美國也不可能允許它獨立。美國作為全球霸主,夏威夷獨立運動也缺乏外部條件。
松庫教授說,夏威夷要脫離美國而獨立并不現實。他舉例“夏威夷王國臨時政府”,說曾任美軍軍官的夏威夷大學政治科學系博士生大衛·基阿努·薩伊,自稱是“夏威夷王國代理攝政委員會主席”和“夏威夷王國代理內政部長”。他曾試圖讓自己領導的團體在2000年以“夏威夷王國”的名義,出現在海牙國際仲裁法庭上,但沒能成功。

夏威夷女王王宮
2008年4月30日,“夏威夷王國”政府組織占據了位于檀香山市中心的夏威夷王國末代女王的住所—伊奧拉尼宮殿,要求美國聯邦政府賠償原住民的損失、撤掉駐軍和要求主權獨立。
我和美國朋友一起來到伊奧拉尼宮殿參觀。美國記者杰夫是個長期深入從事原住民權益報道的“非典型”美國人,看著莉莉烏歐卡拉尼末代女王寫的“降書”,上面寫道不應為自己的人民帶來血腥與殺戮。這位美國人憤憤不平,認為“這完全是非法和可恥的”。
正因為莉莉女王認為應“避免流血沖突”,反叛者的軍事支持力量在兵不血刃的情況下便使女王選擇了投降。步槍隊占領了政府大樓,解散了皇室警衛隊,并宣布成立臨時政府。
杰夫說,“美國政府不會在主權問題上松口,最多只會在文化、經濟上給原住民一些補償,這么看來,美國在民族問題上的確是‘雙重標準’?!?/p>
每年10月12日“哥倫布”日(又稱“發現者”日),屬于美國聯邦法定假日,夏威夷州則選擇“潦草”地過,因為越來越多的州開始反思,哥倫布對美洲土著民來講,帶來的并非繁榮而是災難。
東西方中心教育總監瑪麗·哈蒙德說:“在夏威夷,大家不把‘哥倫布’日當回事,它既不是州立法定假日,人們也不會問候說‘節日快樂’。夏威夷人在‘哥倫布日’和‘馬丁·路德·金日’中,二者選其一,選擇了慶祝主張平等的‘馬丁·路德·金日’?!?/p>
人人都是少數,夏威夷物語
來到夏威夷的第一觀感是,說著南腔北調英語的亞裔是大多數,膚色多是各種混血,再加上日光浴造就的健康小麥色。走在街上,本地人或游客傻傻分不清楚,東亞的中日韓,南亞的印度、巴基斯坦、尼泊爾,中東的阿富汗、伊朗,新、馬、泰等東南亞的亞洲面孔占到四成,而美國、新西蘭、澳大利亞等白種人反倒成了少數。2010年的數據顯示,夏威夷136萬人口中亞洲人占38.6%,白種人占24.7%,其中兩種和兩種以上的混血占到23.6%。
“彩虹之城”的人們,在互相接納、交融的同時,又各自保留底色,保持傳統文化習俗。與早期美國本土移民經過“美國化運動”后,被迫融入民族大熔爐的情形相反,夏威夷更像是沙拉盤,各自保留本色和原味,而又多彩紛呈。
夏威夷本土的阿羅哈(Aloha)文化,迅速將外來移民融入包容友善的大家庭(Ohana)。飲食文化匯聚多國特色,日本壽司、韓國烤肉、中華料理、美式快餐、夏威夷小菜噗噗(Pupu)……公園里草坪聚會,混搭的聚餐(Potluck),讓你一頓吃個遍。

檀香山市區商業街
夏威夷同時慶祝美國聯邦節日和州立節日,以及各國移民的家鄉節。美國感恩節、圣誕節,中國春節,韓國中元節,日本盂蘭盆節,夏威夷土著的“卡美哈梅哈”、“卡拉卡哇”誕辰節……每到周末,卡皮歐拉尼公園就成為人們享受陽光、休閑交友的世界公園。
每年“檀香山節”, Waikiki海濱大道上,各種選美大賽的優勝者,多重混血分不清淵源,世界人民大融合的即視感,就在眼前。或性感或甜美的姑娘們,穿戴民族服飾,坐在敞篷車上,向游客用Aloha打招呼不停,沙卡沙卡手勢不斷。觀察一下女孩子的頭飾吧,那里有隱含的花語:女子頭戴鮮花,右邊表示未婚;左邊靠近心臟,則是名花有主;頭頂戴花嘛,就是緣分未定。

呼啦舞
因為客居,所以珍惜。游人更懂得欣賞夏威夷的嫵媚。夏威夷的每一個島,每個月都有著過不完的節日。節日如島四周環繞的太平洋海水,一波又一波來襲,被歌舞淹沒,會有一種輕飄飄的幻覺:這世界,竟可以美好如此。
正如藏族將白色哈達贈送遠方來客,波利尼西亞島國文化中的花環“蕾”,也是夏威夷生活中表達歡迎、友善的物語。鮮花、珍珠、羽毛、貝殼、花果等串成各色“蕾”?;ōh多采用蘭花、雞蛋花、康乃馨、梔子等串成。不同的花草植物象征著夏威夷不同的地域文化和神話,芬芳的蘭花,多彩的羽毛,貝殼、堅果、藤蔓、水果、糖果蕾,各有各的“蕾”語。最珍貴的“蕾”是鳥羽花環,耗時又費工的羽毛披風隨著王室的消失而變得罕見。動物保護意識強的年輕人,更不愿意制作和佩戴羽毛蕾了。

呼啦舞
關于夏威夷赤裸全身的傳說,至少我是沒見過。在一些島上有名的裸體海灘上,也無緣得見。
草裙舞(又名“呼啦舞”),是夏威夷最具代表性的舞蹈,有著悠久的歷史傳承,其間也經過了改良?;鹕奖l給夏威夷土著人帶來震驚,讓他們心有余悸。于冥冥之中,認為他們的世界乃是火山女神所掌管。舞蹈贊頌“火山女神”佩萊,在瘋狂的原始呼號中,一群臉上涂著色彩的土著人,上身裸露圍著熊熊的篝火狂舞。向神表達敬意的舞蹈,男女老少都跳呼啦,男性只纏一條腰帶,女性亦不著上裝。第一批達到夏威夷的傳教士們,被這種暴露的“服裝”嚇壞了,頗為性感的舞蹈動作也令他們反感,草裙舞被禁止了。1874年卡拉考阿國王執政后,恢復了傳統舞蹈,但要求女性不得裸露上身。
配合呼啦舞的樂器尤克里里(Ukelele),源于葡萄牙,當年由葡萄牙移民勞工將一種介于吉他和曼陀林之間的樂器帶來,手指彈法像跳蚤不停跳動,意為“跳蚤”琴,上手容易。女生學呼啦,男生學尤克里里,該是怎樣的一番風情!
來到夏威夷旅游,女士配花,男士可以穿件阿羅哈衫,立即融入當地文化。夏威夷衫剪裁簡約,色彩鮮艷濃郁,置身亮麗熱烈的海島風光,舒適又應景。女性的花衫有長短之分,白天穿的略短,叫“慕”(Mu),晚上穿的長衫叫“慕慕”(Mumu)。以衣服長短命名名字,也是當地人的發明。
跨國公司的“休閑周五”(Causual Friday)文化,就是源自夏威夷“阿羅哈周五”的風俗。從夏威夷傳到加州,再到20世紀90年代起影響全球,“休閑周五”到來,辦公室的白領可以不用再西裝革履,休閑裝扮準備迎接周末吧!不分老少貧富,被稱為“夏威夷休閑”的“阿羅哈衫”成為在夏威夷所有場合通用的商務休閑裝。
文化包容是夏威夷的名片,人們操著南腔北調的英語交流,不時還講幾句最常用的夏威夷語。比如夏威夷語對方位有著自己的理解和說法,朝山是Mauka、向海是Makai。在路上問路,指路人不會告訴你東西南北,而是指向朝山或是朝海的方向。不少國家公園、旅游景點、車站地名和廣告,也都使用夏威夷語。

陽光沙灘
夏威夷英語,類似于上海的洋涇浜英語,也有不少來自中國、日本、韓國、菲律賓和波多黎各等地移民的多語言元素。從19世紀30年代到20世紀50年代,地方立法將英語作為學校的官方用語,以夏威夷語為母語的人數逐年減少。至2001年,夏威夷語母語使用者已共計少于全州人口的0.1%。語言學家十分擔心它瀕危的命運。不過從1949年至今,夏威夷語的關注度有了很大的提升、取得了長足的發展。1984年,一所叫語言巢(Pūnana Leo)的夏威夷語教學學校成立,類似學校也相繼興辦起來。第一批畢業生已畢業,其中許多夏威夷語流暢熟練。現在英語和夏威夷語同為夏威夷的官方語言。