官术网_书友最值得收藏!

第21章 EDWARD 的表揚(yáng)

  • 韓琳往事
  • 無憂堡主
  • 1166字
  • 2013-08-05 12:00:00

我正是抓住了這一點(diǎn),給美國人寫了一個(gè)長達(dá)四頁A4紙的英文郵件。

在郵件中我首先闡明了我們之所以將貨物運(yùn)到BOSTON,是依據(jù)了他們兩年前的郵件指令在做事。我著重指出,在過去的兩年中,他們的郵件中一直沒有再提到過貨物還有可能會(huì)被運(yùn)到LOS ANGELES 的可能。我們從發(fā)貨人提供的信息中也未了解到貨物可能會(huì)被運(yùn)到LOS ANGELES 的可能。因此,關(guān)于他們投訴的這票貨,我們實(shí)際上是依據(jù)慣例來操作的,而這種慣例正是由于美國公司習(xí)慣于簡化指令所形成的。

我指出,他們?cè)谝呀?jīng)讓一個(gè)操作慣例形成了之后,如果想突然調(diào)整目的港,他們必須明確且正式地通知我們,否則我們對(duì)他們心中所想無從而知。而他們的發(fā)貨人每次不提供托書,所有報(bào)關(guān)資料都是空白的,這就讓我們想了解他們每次出貨時(shí)真實(shí)的目的港需求變得更加不可能。

不過,在經(jīng)過一系列的辯解和措詞嚴(yán)肅的論證之后,我也在給對(duì)方的郵件中承認(rèn)了我工作中存在的不完美。我向美國人承諾,以后每次收到他們的郵件指令時(shí),如果他們沒有明確給出目的港等必要信息,我會(huì)主動(dòng)寫郵件給他們催促他們提供的。

那天晚上,我收到了美國公司負(fù)責(zé)人JUSTIN 發(fā)過來的一封極為簡短的郵件。她在郵件中只說了一句話:這是一篇非常好的解釋。我們不會(huì)向你公司索賠。

收到JUSTIN 那封郵件后,我感到很高興。李艷麗也看到了JUSTIN 那封郵件,她什么也沒說,不過我能感覺得到她神色明顯放松了許多。

那天下午,EDWARD 召集海運(yùn)部和空運(yùn)部的領(lǐng)導(dǎo)開會(huì)。會(huì)后,趙杰興沖沖地跑過來告訴我說,EDWARD 在經(jīng)理會(huì)議上點(diǎn)名表揚(yáng)了我。

趙杰所轉(zhuǎn)達(dá)的EDWARD的話,讓李艷麗明顯感覺不舒服。我在高興之余,心中也開始擔(dān)憂,我擔(dān)心嫉妒會(huì)令李艷麗及其他與她交好的同事會(huì)與我漸行漸遠(yuǎn)。

為了不讓李艷麗有向我報(bào)復(fù)的機(jī)會(huì),我暗暗給自己加壓,要讓自己在最短時(shí)間內(nèi)把客服工作做到完美,至少在與李艷麗配合的過程中再不能出現(xiàn)任何瑕疵。而客服工作中,除了要與國外和國內(nèi)客戶保持緊密高效的協(xié)調(diào)之外,還有個(gè)最重要的工作,就是確定與船公司的價(jià)格。

美國線與其他航線不同,與船公司的價(jià)格是靠簽合約來確定價(jià)格的。各個(gè)船公司的合約在細(xì)節(jié)上會(huì)有所不同,卻也有共同點(diǎn),那就是整本合約厚達(dá)幾十頁,且全篇都是英文的。這是因?yàn)榇镜暮霞s,都是遵循著國際航運(yùn)法則且瑪瑞合作的船公司的總部基本上都在國外,合約都是需要報(bào)備到美國FMC審核批準(zhǔn)的,因此要求合約通篇一定都是英文。

英文閱讀難不倒我,不過面對(duì)著幾乎都是專業(yè)術(shù)語和專業(yè)航運(yùn)法律條款的合約,我卻顯得很笨拙。為了能準(zhǔn)確了解并把握合約上那些專業(yè)的條款,我想盡了辦法。

將合約復(fù)印下來,然后逐字逐句地翻譯。這樣雖然可以對(duì)部分合約內(nèi)容理解個(gè)大概,但對(duì)于許多關(guān)鍵性的可能會(huì)給公司帶來損失的條款,我依舊不能領(lǐng)悟其中的奧妙。

為了能搞懂這些難解的條文,我第一次小心翼翼地?fù)艽蛄藯羁〉碾娫挕?/p>

主站蜘蛛池模板: 临清市| 苍南县| 和龙市| 万盛区| 运城市| 徐水县| 宝兴县| 建平县| 台山市| 方正县| 萨嘎县| 射洪县| 宽城| 叶城县| 扎兰屯市| 息烽县| 胶州市| 青海省| 福建省| 内江市| 静宁县| 惠安县| 哈密市| 隆回县| 巫山县| 双城市| 乐陵市| 思南县| 遂平县| 手游| 新蔡县| 永城市| 丹寨县| 涿州市| 南京市| 交城县| 富顺县| 华安县| 肇源县| 赞皇县| 天峨县|