第91章 mirage
- 芭蕾情夢(mèng)
- 唐深深
- 2112字
- 2017-10-27 06:00:00
雖然上場(chǎng)的時(shí)候頗為倉(cāng)促,但是,當(dāng)夏伊達(dá)的雙腳真正踏到舞臺(tái)上的時(shí)候,卻感覺忽然陷入了一個(gè)幻境。
有安吉拉先出場(chǎng)真是太好了!
安吉拉的表達(dá)永遠(yuǎn)是那么精準(zhǔn),而且,富有情感。音樂是立體的,從四面八方包圍過來(lái)。那么熟悉的音樂,就仿佛已經(jīng)成為身體的一部分。
所以夏伊達(dá)的身體也非常自然地跟著舞動(dòng)起來(lái)。之前反反復(fù)復(fù)練習(xí)過的每一個(gè)動(dòng)作組合,此刻都已經(jīng)不再需要頭腦去思考,而是跟隨著音樂自然地流淌。范塔西亞的動(dòng)作設(shè)計(jì)是如此精妙,每一個(gè)動(dòng)作都與音符微妙地契合,當(dāng)音樂響起的時(shí)候,身體甚至?xí)蛔杂X地達(dá)到指定的動(dòng)作,就仿佛非如此不可。
澎湃激蕩的音樂和有力的舞蹈動(dòng)作瞬間把夏伊達(dá)吞噬了,再次看到安吉拉的時(shí)候,她竟有一種強(qiáng)烈的感覺——那不是安吉拉,而是真正的阿里阿德涅公主,而自己,就是將為她指出命運(yùn)之途的諾恩斯。
緊張什么的全都不見了,臺(tái)下的觀眾也不見了,甚至自己的舞蹈動(dòng)作是什么也不太清楚了。身體在本能地舞動(dòng)著,至于跳得是不是正確,有沒有到位地完成,那些也全都不在判斷的范圍之內(nèi)了。
只知道,自己的肩上,是承載著使命的!
眼前的少女,是如此的絕望和迷茫。人總是會(huì)有迷茫的時(shí)候,但是,無(wú)論多么傷心,也一定要相信前面的路上還有美妙的陽(yáng)光。勇士忒修斯的離去并不是一切,他的離去,不過代表著他不適合你的人生。在不遠(yuǎn)的前方,還有屬于你的最美滿的愛情在等待著你!
那樣的未來(lái),該是怎樣的美好呢?
觀眾凝望著臺(tái)上忘情舞動(dòng)的演員們,驚訝地發(fā)現(xiàn)時(shí)空仿佛發(fā)生了錯(cuò)亂,而她們,似乎真正成為了神話中的角色。在視域之中,忽然鋪開了一望無(wú)際的綠野,那綠色是如此鮮美和生機(jī)勃勃,使人的心里一下子充滿了希望。
無(wú)盡綠野的幻景持續(xù)的時(shí)間很短,大約不足五秒,但是,這已經(jīng)足夠引起人們的震驚了。
“Mirage!”
校長(zhǎng)霍爾頓的手猛地捏緊了手中的茶杯,心臟的跳動(dòng)仿佛停止了一秒。沒想到竟然能在北都學(xué)園的入學(xué)考試中看到mirage,這是學(xué)園的歷史上都不曾有過的事情,連舞蹈天才薩卡洛夫的時(shí)代都沒有出現(xiàn)過!
是她……是格雷boy從一開始就另眼相看的那個(gè)女孩,是自己走了后門,網(wǎng)開一面才讓她混進(jìn)了初試的小家伙!
格雷boy的眼光確實(shí)毒,那種獨(dú)到的銳利,有時(shí)甚至?xí)阶约骸?
臺(tái)上雖然有兩個(gè)人,而且有舞蹈素質(zhì)極高的安吉拉·范塔西亞在,但是,并不會(huì)有人質(zhì)疑,剛剛一瞬間的mirage是那個(gè)叫夏伊達(dá)的女孩造成的。這是舞者和觀眾之間的互動(dòng),是通過直覺接收的,就算不是專業(yè)人士而只是普通觀眾,也不會(huì)判斷錯(cuò)誤。
“mirage”,從字面上看,有“海市蜃樓”的意思。就像海市蜃樓是自然界的奇觀一樣,“mirage”也可以稱得上是舞臺(tái)上的奇觀。
如果一名舞者真正進(jìn)入了物我兩忘的境地,把全部的身體和靈魂投入到舞蹈的演繹中去,則有可能由于自身發(fā)散的暗示力過于強(qiáng)大而導(dǎo)致全場(chǎng)陷入mirage的狀態(tài)。這是一種極其獨(dú)特的體驗(yàn),全場(chǎng)觀眾都可能在舞者的暗示力之下同時(shí)產(chǎn)生幻覺,這幻覺的狀態(tài)就像并不存在的海市蜃樓一樣,使觀眾被強(qiáng)制拖進(jìn)舞蹈描述的世界。
mirage形成的幻境是廣大的,比舞臺(tái)更加廣大,但凡有能力進(jìn)入mirage態(tài)的舞者,他的mirage必定會(huì)充盈全場(chǎng),只是時(shí)間長(zhǎng)短的不同。就像剛剛的那一刻,雖然只維持了幾秒鐘,但是所有人被一片綠色的充滿希望的原野包圍的景象,卻令人直到現(xiàn)在還心潮澎湃。
mirage,是舞蹈的巔峰境界,當(dāng)今的舞者,就算是最享有盛譽(yù)的舞者,也不見得能夠進(jìn)入mirage。迄今為止,進(jìn)入過mirage狀態(tài)的舞者數(shù)量,單是點(diǎn)名字都能數(shù)得過來(lái),這些名字,個(gè)個(gè)叫出來(lái)都異常響亮。
即使是在最頂尖的舞團(tuán)的正式公演中,演員能夠進(jìn)入mirage狀態(tài)的情形都極為罕見。因?yàn)閙irage與舞者本人的狀態(tài)關(guān)系很大,mirage意味著舞者無(wú)論在身體還是精神上都進(jìn)入了巔峰態(tài)。除了舞者的狀態(tài),編舞、音樂、燈光、舞臺(tái),都有可能對(duì)mirage產(chǎn)生影響,甚至有時(shí)候單純是一只蟲子飛過,都有可能把即將出現(xiàn)的mirage破壞掉。
所以,這是一種可遇而不可求的狀態(tài),對(duì)于觀眾來(lái)說(shuō),能夠遇上一次進(jìn)入了mirage的演出,則是一件幸運(yùn)到令人激動(dòng)的事,可以足足談?wù)撊烊埂?
任何人都沒有想到,竟會(huì)在這樣一種情況下猝不及防地遭遇了mirage,而且,這一次的mirage是綠色開闊背景,與此前聽說(shuō)過的著名舞者的招牌mirage形態(tài)全都不一樣!
兩分半,臺(tái)上的兩個(gè)女孩完成了一段出色的表演,都已經(jīng)雙雙退場(chǎng),臺(tái)下的觀眾卻還沉浸在震驚和激動(dòng)之中回不過神來(lái)。
這意味著,北之國(guó)的舞臺(tái)上,又將有一顆新星冉冉升起嗎?
“真沒想到……”坐在觀眾席上的羅曼·克利斯朵夫輕輕地感嘆了一聲,對(duì)身邊的格雷·范塔西亞說(shuō),“不一般的小姑娘,難怪要把她和安吉拉放在一組。”
格雷·范塔西亞沒有說(shuō)話,卻露出了一絲淡淡的不易察覺的微笑。
在今天這個(gè)考場(chǎng)上,甚至是在她的右腳還有傷的情況下,居然還能進(jìn)入mirage,這是連格雷·范塔西亞也未曾預(yù)料的狀態(tài)。
但是對(duì)于她有能力進(jìn)入mirage,格雷卻并沒有感到絲毫的意外。
她的體內(nèi),本身就蘊(yùn)含著一種令人無(wú)條件信服的特殊能量,這是天賦,以及她的性格、她的人生道路綜合在一起而形成的。那個(gè)時(shí)候,她只是用一句話,就能令他不知不覺地昏睡過去,像一個(gè)強(qiáng)大的魔法師。
關(guān)于mirage的力量源是什么,沒有誰(shuí)比格雷·范塔西亞更加清楚了。
把夏伊達(dá)和安吉拉放在一起,并不是為了推動(dòng)她進(jìn)入mirage,而是安吉拉極其穩(wěn)定的發(fā)揮,可以幫助她更好地進(jìn)入狀態(tài),在考試中有穩(wěn)定的表現(xiàn),這也是安吉拉本人的要求。沒想到,安吉拉的出色表現(xiàn),反而成了夏伊達(dá)進(jìn)入mirage狀態(tài)的催化劑。