官术网_书友最值得收藏!

第5章 媽媽說這是送給您的 (2)

“Oh, I promise,” said the little girl. Then, she suddenly became very still and quiet. There was something she had forgotten to ask. She looked up at Pappy with great concern, and again almost in a whisper, asked, “How much will it cost?”

“Well, let’s see. How much have you got to spend?” Pappy asked with a grin.

The child pulled a small coin purse from her pocket then reached up and emptied two dollars and forty-seven cents onto the counter. After briefly questioning his own sanity, Pappy said, “Little lady, this is your lucky day. That bell costs exactly two dollars and forty-seven cents.”

Later that evening as Pappy prepared to close up shop, he found himself thinking about his bell. Already he had decided not to put up another one. He thought about the child and wondered if her grandpa liked her gift. Surely, he would cherish anything from such a precious grandchild.

At that moment, just as he was going to turn off the light in memory hall, Pappy thought he heard his bell. Again, he questioned his sanity; he turned toward the door, and there stood the little girl. She was ringing the bell and smiling sweetly.

Pappy was puzzled as he strolled toward the small child. “What’s this, little lady? Have you changed your mind?”

“No,” she grinned, “Momma says it’s for you.”

Before Pappy had time to say another word, the child’s mother stepped into the doorway, and choking back a tear, she gently said, “Hello, Dad.”

The little girl tugged on her grandpa’s shirt tail, “Here, Grandpa. Here’s your hanky. Blow your nose.”

“小姑娘,你買什么?”

帕匹是位慈眉善目的老人。雖然頭發已變白,但他依然把它修剪得整整齊齊;那雙湛藍的眼睛因年老而不再清澈,但依然和藹可親;臉上爬滿了皺紋,但當他微笑時,那些皺紋似乎也變得柔和起來,綻放著笑意。他的口哨吹得很好,每天他總是一邊打掃店鋪,一邊歡快地吹著口哨。即便如此,他心里還是忘不了那件傷心事,但是熟悉的人都很敬仰他。

帕匹的大多數顧客都是回頭客。生意不是太好,但對此他并不太在意。對他來說,開店只是為了消遣,而并非以此謀生。

小店后面有個房間,在那里,他擺弄那些可愛的小玩意,稱這間房為“記憶廳”。這里有懷表、鐘、電子火車等等,還有小型蒸汽機,也有木頭、錫、鑄鐵做成的古董玩具。在這里,他回憶起過去的珍貴時光,帶給他極大的快樂。他小心翼翼地擺弄著每一件物品,偶爾,他也會閉目養神,重新追憶那甜蜜純真的孩童時代。

一天,帕匹哼著鐵路工人小曲,心滿意足地組裝一個鐵路上用的舊燈,同時緬懷起過去當鐵路工人的那段歲月。他像往常一樣在店里待著。窗外,萬里無云,陽光燦爛,微風輕輕吹拂著門口的屏風。天氣好時,帕匹總是把里面的門敞著。呼吸著新鮮空氣,那氣味既像古董散發出的,又像舊火車的柴油味兒。

就在他擦拭剛修好的燈時,聽到有人在按門鈴。這只聲音獨特而悠揚的門鈴已經在帕匹家待了一百多年。他對這只門鈴視若珍寶,與邁進小店的每一位顧客分享著悅耳的鈴聲。盡管門鈴掛在主門的背后,但帕匹還是用根電線,把它與屏風接了起來,因此,不管里邊的門是否打開,那悅耳的鈴聲總會飄入耳畔。聽到門鈴響,他走出“記憶廳”去開門。

起初,他找不到人在哪里。客人柔亮的卷發還沒有柜臺高。

“買點什么,小姑娘?”帕匹的聲音里充滿愉悅。

“您好,先生!”小女孩輕柔地說。她小巧精致,天真單純,又有些害羞。她那雙褐色的大眼睛看著帕匹,然后環視著屋子,像是要找一件特別的東西。

她害羞地告訴帕匹:“我想買份禮物,先生。”

“好吧,我們來找找看,”帕匹說,“你想送給誰?”

“外公。但我不知道送什么。”

帕匹給她出主意:“懷表怎么樣?這塊懷表很好,我親手把它修好的。”帕匹的話語里充滿了自豪感。

小女孩不做聲,徑直走到門口,把小手放在門上,輕輕地擺動著門,門鈴響了起來。她激動地笑了,帕匹的心情也頓時燦爛起來。

“我買這個,”小姑娘咯咯地笑了起來,“媽媽說外公喜歡音樂。”

帕匹的表情頓時變了,他很怕傷了小姑娘的心,于是告訴她:“對不起,小姑娘,這個門鈴不賣。或許你外公會喜歡這臺收音機。”

小女孩看了看收音機,低下頭,傷心地嘆了口氣:“不,我想他不會喜歡的。”

帕匹極力向小女孩解釋道,這個門鈴陪伴這個家很多年了,所以他不愿賣掉它。

小女孩抬起頭,看看他,大顆淚珠從眼中落了下來,但仍然甜甜地說:“我想我懂了,不過還是要謝謝您。”

帕匹突然想起來,這個家除了一個遠在他鄉的女兒外,已沒有其他人了,而他與女兒也已經有10年沒見面了。他想,那么,為什么不把門鈴賣給小女孩呢?為什么不把它傳遞給一位可以與自己所愛的人分享它的人呢?上帝知道應該把它交接給誰。

“等等,小姑娘。”帕匹叫道,這時,小姑娘正要出門——這是他最后一次聽到門鈴聲了。“我決定賣掉這個門鈴了。喏,手絹給你,擦擦鼻子。”

小女孩開心地拍著小手,說:“噢,謝謝您,先生。外公見到它,一定會很開心的。”

“是的,小姑娘,是的。”能幫上小女孩的忙,帕匹很高興。然而,他知道,他會想念門鈴的。“為你的外公,也為我,你必須保證好好愛護這個門鈴,好嗎?”他小心翼翼地把門鈴放進一個褐色的紙袋。

“噢,我保證。”小女孩說。然后,她突然呆呆地站在那兒。她忘了問一件事了。她怯怯地抬頭看看帕匹,聲音低得幾乎無法聽到:“這個門鈴多少錢?”

“哦,讓我看看。你打算花多少錢?”帕匹笑著問。

小女孩從口袋里掏出小錢包,里面放滿了硬幣,挨著柜臺倒出了自己所有的積蓄——2.47美元。帕匹定了定神,說道:“小姑娘,你真幸運,這個門鈴正好是2.47美元。”

傍晚,當帕匹準備關店門時,突然想起門鈴來。他已經決定不再掛了。他想起了小女孩,不知道她外公是否喜歡。當然,對于寶貝孫女送的任何東西,他都會視若珍寶的。

正當他要關上記憶廳的燈時,好像聽到了門鈴聲,他懷疑是自己聽錯了。帕匹回頭向門外望去,那個小女孩站在那里,正滿面笑容地按著門鈴。

帕匹感到納悶,他走向小姑娘,問道:“怎么啦,小姑娘?你不要門鈴了?”

“不是,”她笑著說,“媽媽說這是送給您的。”

帕匹還沒來得及答話,小女孩的媽媽進了門,她忍住淚水,輕聲說道:“您好,爸爸。”

小女孩拉了拉外公的衣角,說道:“外公,給您手帕,擦擦鼻子。”

記憶填空

1. Most of Pappy’s customers returned their good, and he did not do much , but he did not mind. To him, the was not a livelihood as much a welcome pastime.

2. In an to help her understand, Pappy her the story of how the bell had been in his family for many years, and that was why he didn’t to sell it.

3. At that , just as he was going to turn off the in memory hall, Pappy thought he heard his . Again, he questioned his sanity; he toward the door, and there stood the little girl. She was ringing the and smiling sweetly.

佳句翻譯

1. 在這里,他回憶起過去的珍貴時光,帶給他極大的快樂。

2. 為什么不把它傳遞給一位可以與自己所愛的人分享它的人呢?

3. 帕匹回頭向門外望去,那個小女孩站在那里,正滿面笑容地按著門鈴。

短語應用

1. He referred to this back room as“memory hall”.

refer to:涉及,談到,提到

2. She looked at Pappy with her big brown eyes, then slowly scanned the room in search of something special.

in search of:尋找,搜尋

主站蜘蛛池模板: 疏附县| 苏尼特右旗| 额尔古纳市| 宜春市| 大埔县| 台山市| 慈利县| 沂源县| 林口县| 威宁| 昆明市| 新津县| 宜城市| 定南县| 巴彦县| 明星| 娱乐| 连平县| 义马市| 元江| 泰顺县| 精河县| 永州市| 张家口市| 安阳县| 牟定县| 潞城市| 上饶市| 宾阳县| 陆川县| 东明县| 张北县| 朝阳县| 海宁市| 金坛市| 上犹县| 沈阳市| 淮安市| 英吉沙县| 五台县| 五河县|