舉報(bào)

翻譯美學(xué)導(dǎo)論
最新章節(jié): C.一般性英文參考書
就中國譯學(xué)而言,美學(xué)對翻譯理論具有特殊的意義,翻譯與美學(xué)聯(lián)姻是中國翻譯理論的重要特色之一。本書從翻譯既有科學(xué)性又有藝術(shù)性的觀點(diǎn)出發(fā),探討了譯學(xué)的美學(xué)淵源、翻譯的審美客體與主體、翻譯的語言審美價(jià)值論、翻譯審美意識系統(tǒng)、翻譯審美表現(xiàn)的基礎(chǔ)層級、翻譯藝術(shù)創(chuàng)造的綜合層級、翻譯審美理想和審美再現(xiàn)問題,以及西方美學(xué)對中國譯學(xué)的借鑒意義。翻譯美學(xué)的功用可以總結(jié)為保證語際交流有效地達(dá)意傳情,而這也是每一位翻譯者奮力以求的目標(biāo)。
因版權(quán)原因待上架

品牌:中譯出版社
上架時(shí)間:2020-10-28 16:43:07
出版社:中譯出版社
本書數(shù)字版權(quán)由中譯出版社提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行