舉報

中華翻譯家代表性譯文庫·林紓卷
最新章節: 林紓譯事年表
本書為“中華譯學館·中華翻譯家代表性譯文庫”之一。全書收錄了著名翻譯家林紓的代表性譯文。全書包括三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。導言包括林紓生平介紹、林紓翻譯宗旨及特色、對林紓的研究及評價、代表性譯文選編說明等。代表性譯文包括節譯本8部(《吟邊燕語》《拊掌錄》《塊肉余生述》《迦茵小傳》等)、全譯本2部(《巴黎茶花女遺事》《黑奴吁天錄》)。譯事年表,按現有考證成果將林紓的翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發表渠道。作者簡介:長期從事翻譯教學和研究。研究方向:翻譯理論、影視翻譯、現當代中國文學翻譯。翻譯出版的作品包括:《麥克米倫百科全書》I,O詞條,《沃爾瑪帝國》,《簡單的力量》,《尤比克》,《1800年以來的中英碰撞》等。
因版權原因待上架

品牌:浙大出版社
上架時間:2020-06-05 18:46:50
出版社:浙江大學出版社
本書數字版權由浙大出版社提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行