舉報

姜餅人
最新章節(jié): “姜餅人”的瘋狂和哀傷 ——代譯后記
一個愛爾蘭裔美國人,操著倫敦上流社會口音,靠著美國退伍軍人獎學(xué)金,在都柏林圣三一學(xué)院讀法律,有永遠也寫不完的畢業(yè)論文,有家室,卻見不得油膩膩的盤子和臟兮兮的小孩屁股。他精神上是唐璜式的倜儻和波希米亞式的文藝,肉身卻上演著一幕幕荒唐透頂、狼狽不堪,甚至有悖常理的黑色鬧劇。這個自相抵牾、靈魂無所歸依的浪蕩子,就如童話里逃出烤箱的姜餅小人,一路逃亡,最終還是落入狐貍之口。生活的無常和荒謬對人的存在意義感是否一種剝奪?愛爾蘭作家唐利維于50年代講述的這個抗?fàn)幣c沉淪的故事,風(fēng)格上滲透著喬伊斯、卡夫卡、亨利·米勒的深刻影響,半個多世紀(jì)之后騷動依舊,光輝依然。蘭登書屋將其列入“現(xiàn)代文庫20世紀(jì)百部經(jīng)典英文小說”,也是評論界公認的一部“邪典”小說。
因版權(quán)原因待上架

品牌:上海譯文
譯者:侯毅凌
上架時間:2020-09-21 16:25:36
出版社:上海譯文出版社
本書數(shù)字版權(quán)由上海譯文提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行