舉報

胡適:如今我們回來了
最新章節(jié): 第5章 現(xiàn)代漢語語法研究的先行者
這是胡適一九一七年三月八日寫在日記上的一段話。注明是《伊利亞特》第十八章第125行。他不是直接從該書中摘錄的。日記中說,英國十九世紀的宗教改良運動未起時,其未來的領(lǐng)袖紐曼(Newman)、傅魯?shù)茫‵roude)、客白兒(Keble)諸人久以改良宗教相期許。三人將其所作的宗教詩歌合為一集,紐曼取荷馬詩中這句話題其上。其意若曰:“如今我們回來,你們請看分曉罷。”日記中又說,此亦可作吾輩留學(xué)生之先鋒旗也。多年后,胡適又一次重譯這句話時,作了稍許的改動。
因版權(quán)原因待上架

品牌:龍源創(chuàng)新數(shù)字傳媒(北京)股份有限公司
上架時間:2018-12-04 17:15:06
出版社:龍源創(chuàng)新數(shù)字傳媒(北京)股份有限公司
本書數(shù)字版權(quán)由龍源創(chuàng)新數(shù)字傳媒(北京)股份有限公司提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行