官术网_书友最值得收藏!

131******24
2017-09-19 08:47:05
妄加揣測先哲的智慧,俗不可耐!愚不可耐!
譯者自以為是的將叔本華的哲學胡亂翻譯,使得叔本華原先所表達的意義被完全打亂!譯者還自作主張刪除一大堆十分重要的文字!最可恨的是,將意義模糊化,生搬硬套的將表象和意志與譯者的自我用在一起!而且,將自己不能理解的部分,翻譯的七零八落,胡亂找代替的詞語,詞語的意境與作者想表達的意思完全相悖!更可笑的是全譯文充斥著“我以為”“我認為”等的主觀臆斷!中國哲學的悲哀,從來是不愿放下自我,做到真正的沉思!更妄圖借哲學為名,做金錢的奴隸!更多的是在溜須拍馬,阿諛奉承以達到背后可笑目的!也就是只愿停留于“表象”最淺層的自我,不愿進入哪怕稍微更深一點的世界!

全部回復

  • 黑白&無常
    有好的版本嗎?求資源謝謝
    2樓 2017-10-10 10:25:15
    回復

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 莆田市| 屏山县| 布拖县| 阜城县| 镇坪县| 班戈县| 清新县| 静宁县| 崇左市| 阿尔山市| 平昌县| 杭锦后旗| 三门县| 泰和县| 遂平县| 松潘县| 武宣县| 邹平县| 饶阳县| 交口县| 舞阳县| 河源市| 三亚市| 永兴县| 建宁县| 紫云| 朝阳区| 延川县| 江油市| 荥阳市| 通河县| 长阳| 海晏县| 喀喇沁旗| 宁城县| 洛浦县| 民和| 株洲市| 福鼎市| 阜新| 黎川县|