- 詩經(jīng)
- 駱玉明解注 (日)細(xì)井徇撰繪
- 311字
- 2019-01-04 01:29:57
君子于役
黃昏時(shí)分禽畜歸來,氣氛寧靜,妻子思念服役的丈夫,憂心愈深。
君子于役 不知其期
曷(hé)其至哉
雞棲于塒(shí) 日之夕矣
羊牛下來
君子于役 如之何勿思
君子于役 不日不月
曷其有佸(huó)
雞棲于桀(jié) 日之夕矣
羊牛下括
君子于役 茍無饑渴
君子于役:君子,對丈夫的敬稱。于役,服役中。
曷其至哉:何時(shí)能歸家。曷,通“何”。
塒:墻壁上挖洞做成的雞舍。雞棲于塒,喻天黑。
如之何勿思:如何不思。
不日不月:沒法用日月來計(jì)算時(shí)間。言時(shí)長。
曷其有佸:何時(shí)才能相會。有佸,相會。
桀:雞棲木。
下括:匯集歸來。
茍無饑渴:愿他平安無饑渴。

雞
家雞由野生的原雞馴化而成,在我國至少有三千五百年以上的馴化史,是人類重要的肉食來源之一,目前已培育有多個(gè)品種。