- 詩(shī)經(jīng)
- 駱玉明解注 (日)細(xì)井徇撰繪
- 510字
- 2019-01-04 01:29:48
匏有苦葉
女子在渡口看著種種景象,安心地等自己的愛(ài)人。
匏(páo)有苦葉 濟(jì)有深涉
深則厲 淺則揭(qì)
有瀰(mǐ)濟(jì)盈 有鷕(yǎo)雉鳴
濟(jì)盈不濡(rú)軌 雉鳴求其牡
雝(yōng)雝鳴雁 旭日始旦
士如歸妻 迨(dài)冰未泮(pàn)
招招舟子 人涉卬(áng)否(pǐ)
人涉卬否 卬須我友
匏:葫蘆類之一種。
苦葉:枯葉。示匏已干可作腰舟。
濟(jì):水名。深涉:渡口。示河水已滿。
深則厲:言水深則帶匏于腰。歷,帶之垂。
淺則揭:言水淺則負(fù)匏于背。揭,高舉,或通“竭”,負(fù)舉也。
瀰:大水茫茫。
鷕:雌雉鳴叫聲。
不濡軌:淹不到車軸頭。
牡:雄性鳥(niǎo)獸。此句喻女子呼喚男伴。
雝雝:群雁和諧的鳴聲。
歸妻:娶妻。
迨冰未泮:趁河水還未完全封凍。
招招舟子:指船夫搖船回岸問(wèn)渡。舟子,船夫。招招,漾楫貌。
人涉卬否:即人走我不走之意。卬:我。
須:等待。友:指愛(ài)侶。

匏
即匏瓜,一年生攀緣草本。與《衛(wèi)風(fēng)·碩人》《小雅·南有嘉魚(yú)》等篇中的“瓠”、《豳風(fēng)·七月》中“壺”通稱葫蘆。果實(shí)頸小腹大曰匏,瘦長(zhǎng)曰瓠,上下雙球細(xì)腰葫蘆形曰壺。是我國(guó)最早栽培的重要蔬菜之一,有苦者不可食。果實(shí)成熟老化曬干后可系于腰間渡水,稱為腰舟。亦可作酒器,對(duì)稱剖開(kāi),掏空內(nèi)囊可作瓢等各種生活器皿。