- 詩經(jīng)
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 343字
- 2019-01-04 01:29:41
汝墳
寫一婦人于王室危急之時見到丈夫從遠方歸來而喜,并告知他父母安好。
遵彼汝墳 伐其條枚
未見君子 惄(nì)如調(diào)(zhōu)饑
遵彼汝墳 伐其條肄(yì)
既見君子 不我遐(xiá)棄
魴(fáng)魚赪(chēng)尾 王室如燬(huǐ)
雖則如燬 父母孔邇(ěr)
遵:沿。汝:汝河,今河南省東南部。墳:河堤、河岸。
條:山楸樹。一說樹干(枝曰條,干曰枚)。
惄:憂思貌。調(diào)饑:早晨腹內(nèi)空空的饑餓感。調(diào),通“朝”,早晨。
條肄:新生的樹枝。
遐棄:遠遠拋棄。
魴魚:鳊魚。赪:紅色。
燬:火,如火焚一樣。此形容周王室的危急。
父母孔邇:大意為贍養(yǎng)父母是更緊迫的事。孔邇,很近。

魴
也稱鳊魚,鯉科鳊屬,淡水魚,水體中下層棲息。雜食性,以植物為主。除高原地區(qū)外,我國各大河流、湖泊中均有分布。肉味鮮美,為淡水魚較貴重經(jīng)濟魚類之一。