官术网_书友最值得收藏!

第1章

Richard Herrick was a young man with a gentle disposition, much money, and no sense of humor. His object in life was to marry Miss Catherweight. For three years she had tried to persuade him this could not be, and finally, in order to convince him, married some one else. When the woman he loves marries another man, the rejected one is popularly supposed to take to drink or to foreign travel.

Statistics show that, instead, he instantly falls in love with the best friend of the girl who refused him. But, as Herrick truly loved Miss Catherweight, he could not worship any other woman, and so he became a lover of nature. Nature, he assured his men friends, does not disappoint you. The more thought, care, affection you give to nature, the more she gives you in return, and while, so he admitted, in wooing nature there are no great moments, there are no heart-aches. Jackson, one of the men friends, and of a frivolous disposition, said that he also could admire a landscape, but he would rather look at the beautiful eyes of a girl he knew than at the Lakes of Killarney, with a full moon, a setting sun, and the aurora borealis for a background. Herrick suggested that, while the beautiful eyes might seek those of another man, the Lakes of Killarney would always remain where you could find them. Herrick pursued his new love in Connecticut on an abandoned farm which he converted into a "model" one. On it he established model dairies and model incubators. He laid out old-fashioned gardens, sunken gardens, Italian gardens, landscape gardens, and a game preserve.

The game preserve was his own especial care and pleasure. It consisted of two hundred acres of dense forest and hills and ridges of rock. It was filled with mysterious caves, deep chasms, tiny gurgling streams, nestling springs, and wild laurel. It was barricaded with fallen tree-trunks and moss- covered rocks that had never felt the foot of man since that foot had worn a moccasin.

Around the preserve was a high fence stout enough to keep poachers on the outside and to persuade the wild animals that inhabited it to linger on the inside. These wild animals were squirrels, rabbits, and raccoons. Every day, in sunshine or in rain, entering through a private gate, Herrick would explore this holy of holies.

For such vermin as would destroy the gentler animals he carried a gun. But it was turned only on those that preyed upon his favorites. For hours he would climb through this wilderness, or, seated on a rock, watch a bluebird building her nest or a squirrel laying in rations against the coming of the snow. In time he grew to think he knew and understood the inhabitants of this wild place of which he was the overlord. He looked upon them not as his tenants but as his guests. And when they fled from him in terror to caves and hollow tree-trunks, he wished he might call them back and explain he was their friend, that it was due to him they lived in peace. He was glad they were happy. He was glad it was through him that, undisturbed, they could live the simple life.

His fall came through ambition. Herrick himself attributed it to his too great devotion to nature and nature's children. Jackson, he of the frivolous mind, attributed it to the fact that any man is sure to come to grief who turns from the worship of God's noblest handiwork, by which Jackson meant woman, to worship chipmunks and Plymouth Rock hens. One night Jackson lured Herrick into New York to a dinner and a music hall. He invited also one Kelly, a mutual friend of a cynical and combative disposition. Jackson liked to hear him and Herrick abuse each other, and always introduced subjects he knew would cause each to lose his temper.

But, on this night, Herrick needed no goading. He was in an ungrateful mood. Accustomed to food fresh from the soil and the farmyard, he sneered at hothouse asparagus, hothouse grapes, and cold-storage quail. At the music hall he was even more difficult.

In front of him sat a stout lady who when she shook with laughter shed patchouli and a man who smoked American cigarettes. At these and the steam heat, the nostrils of Herrick, trained to the odor of balsam and the smoke of open wood fires, took offense. He refused to be amused. The monologue artist, in whom Jackson found delight, caused Herrick only to groan; the knockabout comedians he hoped would break their collar-bones; the lady who danced Salome, and who fascinated Kelly, Herrick prayed would catch pneumonia and die of it. And when the drop rose upon the Countess Zichy's bears, his dissatisfaction reached a climax.

There were three bears--a large papa bear, a mamma bear, and the baby bear. On the programme they were described as Bruno, Clara, and Ikey. They were of a dusty brown, with long, curling noses tipped with white, and fat, tan-colored bellies. When father Bruno, on his hind legs and bare feet, waddled down the stage, he resembled a Hebrew gentleman in a brown bathing suit who had lost his waist-line. As he tripped doubtfully forward, with mincing steps, he continually and mournfully wagged his head. He seemed to be saying: "This water is much too cold for me." The mamma bear was dressed in a poke bonnet and white apron, and resembled the wolf who frightened Little Red Riding-Hood, and Ikey, the baby bear, wore rakishly over one eye the pointed cap of a clown. To those who knew their vaudeville, this was indisputable evidence that Ikey would furnish the comic relief. Nor did Ikey disappoint them. He was a wayward son. When his parents were laboriously engaged in a boxing-match, or dancing to the "Merry Widow Waltz," or balancing on step-ladders, Ikey, on all fours, would scamper to the foot-lights and, leaning over, make a swift grab at the head of the first trombone. And when the Countess Zichy, apprised by the shouts of the audience of Ikey's misconduct, waved a toy whip, Ikey would gallop back to his pedestal and howl at her. To every one, except Herrick and the first trombone, this playfulness on the part of Ikey furnished great delight.

為你推薦
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務(wù):要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務(wù)。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
棺香美人
會員

我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬讀過
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對當時政治經(jīng)濟制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當年明月 275萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
天亮了,你就回來了
會員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發(fā)。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優(yōu)質(zhì)大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉(zhuǎn)眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業(yè)有成,溫潤不油膩的優(yōu)質(zhì)大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
主站蜘蛛池模板: 米易县| 朝阳市| 曲松县| 黄山市| 江陵县| 眉山市| 加查县| 祥云县| 安国市| 蒲江县| 咸阳市| 庐江县| 鄢陵县| 沂南县| 林西县| 交城县| 合阳县| 永善县| 鹿邑县| 康乐县| 兰溪市| 荆州市| 墨玉县| 哈尔滨市| 湄潭县| 栾城县| 临沭县| 镇赉县| 新闻| 邵阳县| 昌乐县| 揭东县| 滕州市| 德清县| 湛江市| 青州市| 广州市| 穆棱市| 康保县| 河源市| 大田县|