第74章 裂鏡的潛伏者
- 洛夫克拉夫特如是說(shuō)
- 并非作家
- 2189字
- 2025-07-15 18:36:18
荒謬、陌生、心悸,這些少有的異樣感涌上心頭——
那并非恐懼,更像是某種深層記憶被無(wú)端觸發(fā)的應(yīng)激。
無(wú)法壓制,無(wú)法對(duì)抗。
那一段記憶的裂片清晰地浮現(xiàn)眼前:
斑駁的瓷磚地面,冰冷的水槽,潮濕而封閉的盥洗室。
水流的清冷感——
是的。
他曾彎下腰,用冷水猛然潑臉,試圖洗去疲態(tài)與浮躁。
而當(dāng)他抬頭看向鏡子,接著撇開(kāi)黏連在額頭上的黑色發(fā)絲時(shí),他注意到鏡子中那雙眼睛正在直視著自己。
那雙藍(lán)灰色的眼睛短暫折射出冷酷無(wú)情的寒光。
藍(lán)灰色的眼睛。
他自己的眼睛。
洛倫茲的眼睛。
那是誰(shuí)的眼睛?
他的呼吸逐漸急促,他的意識(shí)開(kāi)始劇烈震蕩。
他不明白為何會(huì)有那樣的認(rèn)知重疊,卻清晰記得那個(gè)鏡中倒影的視線如何回望自己,不帶疑惑,不帶驚恐,就像在審視一個(gè)——
回過(guò)神來(lái),鏡子已然破碎,那倒影的面容被撕裂成數(shù)重?cái)嗥?
血跡順著尖銳的裂片滑落,在玻璃表面勾勒出一張模糊、扭曲的臉。
他怔怔望著破鏡,腦中浮現(xiàn)出一個(gè)遲鈍的問(wèn)題:是誰(shuí)打碎了鏡子?
一陣鈍痛從右手傳來(lái),他低頭,這才發(fā)現(xiàn)拳頭上鮮血淋漓,幾枚碎玻璃深深嵌在肉中。
是我?
還是那個(gè)潛伏在裂鏡之后的東西?
“黎維!洛倫茲!”男人厲聲喊道,聲音中摻雜著憤怒與驚恐。
巴羅猛然睜開(kāi)眼,刺鼻的焦糊味沖入鼻腔,帶著嗆人的濃烈煙霧。
他下意識(shí)屏住呼吸,瞳孔收縮,目光快速游移——
四周的墻面已經(jīng)開(kāi)始焦裂,淺綠色碎花墻紙?jiān)跓崂酥芯砺N起邊角,逐漸脫落,裸露出其下焦黃起泡的石灰層;下半部分的拋光木制護(hù)墻板不斷發(fā)出劈啪的爆響,表層的清漆正被熾熱蒸發(fā),釋放出嗆人的味道。遠(yuǎn)處那盞懸掛的電風(fēng)扇燈仍在低速旋轉(zhuǎn),但扇葉因高溫變形,發(fā)出摩擦金屬的尖銳聲,黃銅燈罩已被熾燙染黑。
地板上的深棕色實(shí)木開(kāi)始起翹、碳化,原本清潔干凈的表面迅速被積灰覆蓋,一塊塊區(qū)域已被火焰吞沒(méi),升起滾滾黑煙。床頭柜被火光吞噬邊緣,藥瓶中液體在沸騰中翻滾,玻璃容器因受熱爆裂,碎片散落在焦黑的木面上。不銹鋼器具已被烘烤得熾紅,失去了原本的光澤。
矮桌也開(kāi)始冒出煙來(lái),桌面上的紙張被火星引燃,記錄表格和文件卷曲焦黑,火焰迅速攀上紙張邊緣,燃燒時(shí)發(fā)出噼啪爆響。床尾的病號(hào)椅被濃煙包圍,靠背部分已開(kāi)始炭化,表面的纖維材料散發(fā)出刺鼻味。左側(cè)的滴注系統(tǒng)軟管在高溫中萎縮變形,滴壺中的液體蒸發(fā)得只剩薄薄一層,吊瓶架的金屬結(jié)構(gòu)被炙烤得泛出暗紅色。
房間角落的兩扇木框屏風(fēng)被烈火逼近,其布面冒出煙絲,邊緣燒出孔洞,不斷收縮。花瓶中的康乃馨早已枯萎焦黑,水分被烘干,殘留的枝干在烈火逼近下發(fā)出脆響。那只壁掛式圓形鐘被煙霧熏得模糊,秒針仍在跳動(dòng),但玻璃罩布滿裂紋,看不清具體時(shí)間。
窗邊的棉布窗簾被火舌卷起,瞬間燃成火團(tuán),灰燼飄落在下方的書(shū)架上,雜志和報(bào)紙隨即被引燃,濃烈的油墨焦臭充斥空氣。書(shū)架表層焦黑塌陷,內(nèi)部物品逐漸化為飛灰。靠墻的搪瓷洗臉架尚未傾斜,但毛巾已然焚毀,只剩燒焦的殘角貼在搪瓷表面,上頭的折痕被烈火吞沒(méi)無(wú)痕。
墻面中段的印刷畫(huà)被熱氣鼓脹、翹起,邊緣開(kāi)始燃燒。圖像模糊不清,但他仍盯著那片逐漸消散的畫(huà)面——而農(nóng)民夫婦低頭祈禱的身影在烈焰中焚滅、扭曲。
推車、土豆、土地、夕陽(yáng)與教堂尖塔的剪影,全都在煙塵與烈火的吞噬的焦黑中消散。
病房中的一切都將被狂怒的烈火吞沒(méi),并在高溫與焦灼中逐寸崩解,最終化為飄散在空氣中的灰燼。
這只是幻覺(jué),毋庸置疑,是由創(chuàng)傷引發(fā)的精神錯(cuò)亂,冷靜,什么也不做,便是最好的做法。
他緊繃著神經(jīng),一動(dòng)不動(dòng),而視線卻始終本能地避開(kāi)病床旁三具焦黑的尸體——它們并未倒下,而是詭異地站立著,仿佛仍維持著“生前”的姿勢(shì)。
從視線余光可以感到,某種炭化的皮膚龜裂剝落,肌肉早已燒干,而胸腔塌陷,脊柱微彎,像是被無(wú)形的力量支撐著般靜止不動(dòng)。
那并不是醫(yī)生、護(hù)士和探員。
而是那三個(gè)“人”。
巴羅克制自己,沒(méi)有去看。
盡管如此,他卻能感覺(jué)到——他們?cè)凇翱础敝媚请p空洞焦黑的眼窩。
他們沒(méi)有血肉,軀殼干癟萎縮。
他們沒(méi)有靈魂,無(wú)法感知意志。
他們沒(méi)有聲音,不曾有過(guò)呼吸。
但他們并未死去。
不論從軀殼、內(nèi)在,還是其他跡象來(lái)看,他們都早已停止了生理活動(dòng),可他清楚地知道——他們?nèi)栽凇?
有些東西并不依賴呼吸、心跳或意識(shí)維持,卻持續(xù)滯留在空間中,沉默地立于原地,未曾真正消失。
他們從未真正死去。
病房?jī)?nèi)的溫度正在迅速攀升,熱浪逼迫著每一寸皮膚,汗水從他的額頭、脖頸、背部和四肢不斷滲出,很快浸透了繃帶與床單。被燒傷和縫合的部位開(kāi)始劇烈刺痛,皮膚在高溫與濕潤(rùn)交替下發(fā)紅、腫脹,仿佛隨時(shí)可能崩裂。
每一下呼吸都帶著灼熱的疼痛,空氣變得稀薄而灼喉。他知道,留給自己的時(shí)間已經(jīng)不多了。身體在崩潰邊緣搖晃,而周圍的一切正在快速失控。
空氣越來(lái)越稠密,每一次呼吸都像是在吸入灼熱的灰燼。
而他的視線開(kāi)始模糊,耳鳴聲愈發(fā)劇烈,神經(jīng)在疼痛與炙烤中接近極限。
無(wú)論這是幻覺(jué)、夢(mèng)境,抑或現(xiàn)實(shí)的某種崩塌,它都在加速向某個(gè)無(wú)法回頭的結(jié)局推進(jìn)。
耳邊充斥著床架變形的咔噠聲,墻面開(kāi)始龜裂,粉屑脫落砸在床單上,點(diǎn)出焦黃的斑點(diǎn)。
巴羅本能地想要移動(dòng),但殘廢的手腳像是被釘死在床墊中,他只能眼睜睜地看著那團(tuán)火蔓延至天花板,引發(fā)噼啪的灼燒聲響。
空氣中漂浮起細(xì)小的灰燼與木屑,落在他臉上、眼睛里,焦灼而刺痛。
他的左耳仿佛聽(tīng)見(jiàn)什么聲音——某些細(xì)碎低語(yǔ),從火焰之中傳來(lái),壓低了聲調(diào),卻近在咫尺。
他無(wú)法分辨那是語(yǔ)言還是幻覺(jué),只感到心跳失控,而耳膜仿佛隨脈搏震顫。
一根橫梁發(fā)出咔啦一聲脆響,突然斷裂,緊接著“砰”地重砸在病床邊緣,震得床體猛地一顫。