第一節(jié) 《圣經(jīng)》四重寓意:“從歷史中看出諷喻”
- 歐美文學(xué)的諷喻傳統(tǒng)
- 劉林
- 12126字
- 2025-04-28 11:44:36
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 回歸古典:新世紀(jì)伊格爾頓文論研究
- 當(dāng)代英語(yǔ)小說(shuō)中的衰老創(chuàng)痛主題研究
- 散文文體自覺(jué)與審美訴求
- 中西文學(xué)史學(xué)思想比較研究
- 中國(guó)古代文學(xué)與海外漢學(xué)史論
- 韓國(guó)漢學(xué)中的上海文學(xué)研究
- 40年來(lái)中國(guó)新詩(shī)的發(fā)展(1978—2018)
- 多民族文學(xué)史觀與中國(guó)文學(xué)研究范式轉(zhuǎn)型
- 王國(guó)維詞學(xué)與學(xué)緣研究
- 中華詩(shī)詞研究第五輯
- 中國(guó)文藝美學(xué)教學(xué)發(fā)展論綱
- 敘述
- 漢語(yǔ)新詩(shī)韻論
- 解凍與復(fù)蘇:1978~1982年中國(guó)雜文檔案
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)批評(píng)的理論考辨