官术网_书友最值得收藏!

第26章

日子在焦急與忙碌中又過了幾天,版權問題依舊懸而未決,整個翻譯組的氣氛都變得格外壓抑。李清風每天依舊早早來到出版社,機械地投入到翻譯工作中,可心里卻總是忍不住惦記著那幾本可能受版權影響的書,就像有塊大石頭沉甸甸地壓在心頭。這一天,李清風像往常一樣在辦公室里翻譯著,突然呂大鑫急匆匆地走了進來,臉上難得地露出了一絲笑意。他拍了拍手,吸引了大家的注意力后說道:“同志們,好消息啊!版權問題解決了,上頭經(jīng)過一番協(xié)調,和對方出版社達成了協(xié)議,我們可以繼續(xù)正常推進翻譯工作啦!”辦公室里頓時響起了一陣歡呼聲,同事們臉上都露出了如釋重負的笑容。李清風也長舒了一口氣,心里那塊大石頭總算落了地,他笑著對呂大鑫說道:“呂組長,這可真是太好了,大家這幾天都愁壞了呢。”“是啊,可算解決了,不過時間也更緊了,咱們得加把勁把進度趕回來。”呂大鑫雖然也很高興,但還是不忘提醒大家任務的緊迫性。眾人紛紛點頭,又重新干勁十足地投入到工作中。接下來的日子里,辦公室里再次恢復了往日那種熱火朝天的忙碌景象,每個人都爭分奪秒地翻譯著,仿佛要把之前因為版權問題耽擱的時間都搶回來。隨著翻譯任務逐漸接近尾聲,李清風卻又遇到了新的難題。他負責翻譯的其中一本書,涉及到大量專業(yè)領域的詞匯和復雜的句式結構,有些地方他查閱了很多資料,請教了好幾位同事,還是覺得翻譯得不夠準確、通順。看著那些怎么都處理不好的段落,李清風心急如焚,他知道自己不能在這個節(jié)骨眼上掉鏈子,不然會影響整個團隊的進度。這天午休時間,李清風沒有像往常一樣休息,而是拿著那本翻譯到一半的書,準備去請教一位在出版社頗有威望的老專家——陳教授。陳教授在外國文學和翻譯領域造詣頗深,平時也很樂意幫助年輕同事解決難題。李清風來到陳教授的辦公室門口,輕輕敲了敲門。“請進。”里面?zhèn)鱽黻惤淌跍睾偷穆曇簟@钋屣L推開門走了進去,有些拘謹?shù)卣f道:“陳教授,您好,我是翻譯組的李清風,有點翻譯上的難題想請教您一下,不知道您現(xiàn)在方便嗎?”陳教授抬起頭,看到是李清風,微笑著點了點頭說:“哦,是小李啊,來,坐下說,什么難題呀?”李清風連忙走過去坐下,然后把那本打開的書遞給陳教授,指著那些自己標注出來的疑難段落說道:“教授,就是這些地方,里面的專業(yè)詞匯太多了,而且句式特別復雜,我翻譯了好幾遍,總覺得不太滿意,您看……”陳教授接過書,仔細地看了起來,一邊看一邊微微點頭。過了一會兒,他抬起頭對李清風說:“嗯,你這小伙子挺細心的,能發(fā)現(xiàn)這些問題很不錯。其實呀,翻譯這類涉及專業(yè)領域的書籍,關鍵是要先理解透徹原文的專業(yè)內(nèi)涵,不能光從字面上去翻譯。比如說這個詞……”陳教授開始耐心地給李清風講解起來,從專業(yè)詞匯的準確含義到句式的分析拆解,再到如何根據(jù)中文的表達習慣進行重新組織,講得十分詳細。李清風聽得如癡如醉,手里不停地記錄著陳教授講的要點,心里對陳教授的學識和耐心佩服得五體投地。經(jīng)過陳教授的指點,李清風感覺茅塞頓開,那些之前讓他頭疼不已的段落現(xiàn)在看起來也沒那么難了。他感激地對陳教授說:“陳教授,太感謝您了,要不是您,我還真不知道該怎么辦了。您這一講,我心里可就有數(shù)多了。”“哈哈,不用客氣,小李,年輕人愛學習是好事兒。翻譯工作就是要不斷鉆研,遇到難題多請教多思考,這樣才能不斷進步嘛。”陳教授笑著說道。李清風回到辦公室后,立刻按照陳教授教的方法重新翻譯那些段落,果然進展順利了許多。在全組同事的共同努力下,終于,翻譯任務圓滿完成了。當最后一個字敲完,李清風靠在椅背上,長長地舒了一口氣,心中滿是成就感。同事們也都紛紛停下手中的工作,相互對視著,臉上都洋溢著喜悅的笑容。呂大鑫站起身來,激動地說道:“同志們,咱們這次任務完成得非常出色!大家這段時間都辛苦了,我會向上頭匯報咱們的工作情況,相信大家的努力都會得到應有的回報。”就在大家沉浸在完成任務的喜悅中時,出版社突然接到了一個緊急通知,說是有一批國外的重要文化交流代表團近期要來訪問,他們對中國的出版行業(yè)很感興趣,希望能到譯文出版社來參觀交流,并且還指定要看看這次新翻譯完成的這批書籍。這個消息讓出版社的領導們既興奮又緊張,興奮的是這是一個很好的展示出版社實力和文化交流的機會,緊張的是時間緊迫,需要立刻著手準備相關的接待工作和書籍展示事宜。呂大鑫作為翻譯組的組長,自然也承擔起了一部分接待任務的準備工作。他把翻譯組的同事們召集起來,說道:“同志們,這次文化交流代表團的來訪對我們出版社來說是一次難得的機遇,我們不僅要展示好我們新翻譯的這批書籍,還要做好接待和交流工作,讓他們感受到我們出版社的專業(yè)和熱情。大家都要打起精神來啊!”李清風和同事們紛紛點頭,表示會全力配合。接下來的幾天里,李清風又投入到了緊張的接待準備工作中。他幫忙整理書籍資料,布置展示區(qū)域,還和其他同事一起練習英語口語,以便能夠更好地和代表團進行交流。終于,到了代表團來訪的日子。譯文出版社里里外外都布置得煥然一新,展示區(qū)域擺放著剛剛翻譯完成的精美書籍,散發(fā)著淡淡的油墨香。李清風和同事們早早地就在出版社門口列隊等候,心里既緊張又期待。當代表團的車輛緩緩駛來時,李清風深吸一口氣,暗暗對自己說:“一定要好好表現(xiàn),為出版社爭光!”

主站蜘蛛池模板: 理塘县| 集贤县| 凤阳县| 盖州市| 新和县| 进贤县| 南充市| 集贤县| 化隆| 承德市| 泰兴市| 长兴县| 万载县| 长宁区| 伽师县| 颍上县| 建湖县| 广饶县| 卓尼县| 绥德县| 桃源县| 休宁县| 峨边| 康平县| 南部县| 南京市| 古浪县| 华坪县| 彭山县| 改则县| 水富县| 平定县| 饶河县| 保康县| 吉木萨尔县| 溧阳市| 施秉县| 乌兰县| 昆明市| 涡阳县| 伊金霍洛旗|