書(shū)名: 費(fèi)加羅的婚禮作者名: (法)博馬舍本章字?jǐn)?shù): 2109字更新時(shí)間: 2021-09-01 19:01:46
第五場(chǎng)
〔費(fèi)加羅在舞臺(tái)后面,羅絲娜,霸爾多洛,伯爵。
霸爾多洛 (唱)——
你愿意不,我的羅絲涅特,
挑選一個(gè)
最出色的丈夫?
我固然不是蒂爾西[30],
但是,晚上,在黑暗中,
我還是有我的價(jià)值。
在漆黑的夜里,
最美麗的貓也會(huì)變成灰色[31]。
〔他一面跳舞,一面重唱迭句。費(fèi)加羅在他后面,模仿他的動(dòng)作。
我固然不是蒂爾西。
(看見(jiàn)了費(fèi)加羅)??!進(jìn)來(lái),理發(fā)師先生。到前面來(lái)。您真可愛(ài)呀!
費(fèi)加羅 (行禮)先生,不瞞您說(shuō),我媽媽也跟我說(shuō)過(guò)這樣的話(huà);但是,打那以后,我就有點(diǎn)改樣了。(旁白,對(duì)伯爵)好極了,大人!
〔在這一場(chǎng),自始至終,伯爵想盡方法,要和羅絲娜說(shuō)話(huà)。但是,監(jiān)護(hù)人的一雙多疑而機(jī)靈的眼睛一直妨礙著他們。這樣,在演員們之間就形成了一種啞??;這與醫(yī)生和費(fèi)加羅之間的爭(zhēng)吵同時(shí)分別進(jìn)行。
霸爾多洛 您又來(lái)灌腸、放血、開(kāi)藥方,想把我一家弄得天翻地覆嗎?
費(fèi)加羅 先生,我們不能天天都過(guò)節(jié)呀!但是,先生,您看得出來(lái),除了我的經(jīng)常照顧外,他們只要需要我的時(shí)候,我總是那么熱心,不等您家里的人吩咐,我就……
霸爾多洛 您熱心,您不等我家里的人吩咐!那么,熱心先生,對(duì)整天打呵欠,醒著跟睡著一樣的那個(gè)可憐人,您怎么說(shuō)?還有,對(duì)三個(gè)鐘頭以來(lái)一直打著噴嚏,打得連腦袋都要炸開(kāi),腦髓都要迸出來(lái)的那一個(gè),您又怎么說(shuō)?您對(duì)他們?cè)趺凑f(shuō)?
費(fèi)加羅 您問(wèn)我對(duì)他們?cè)趺凑f(shuō)?
霸爾多洛 是呀!
費(fèi)加羅 我對(duì)他們說(shuō)……唉,可不是嘛!我對(duì)打噴嚏的說(shuō):“上帝保佑你!”對(duì)打呵欠的說(shuō):“去睡你的覺(jué)吧?!倍?,先生,我還不會(huì)因?yàn)檎f(shuō)了這幾句話(huà)就給您多開(kāi)一筆賬!
霸爾多洛 不錯(cuò),說(shuō)幾句話(huà)您不會(huì)多開(kāi)賬。但是,假若我答應(yīng)的話(huà),放血費(fèi)和藥費(fèi)就會(huì)把賬單上的錢(qián)數(shù)大大地增加了。您把騾子的眼睛包扎起來(lái),難道也是出于您的熱心嗎?您給它的瞎眼貼上膏藥,就能使它瞽目重明嗎?
費(fèi)加羅 即使不能使它瞽目重明,但是,妨礙它看東西的可也不是膏藥呀。
霸爾多洛 看您敢把膏藥費(fèi)寫(xiě)在賬上!……我們不能這樣瞎胡鬧呀!
費(fèi)加羅 老實(shí)說(shuō),先生,既然一個(gè)人只能在愚蠢和瘋狂之間做個(gè)選擇,在無(wú)利可圖的時(shí)候,至少我要圖個(gè)快活??旎钊f(wàn)歲!誰(shuí)知道世界能不能再存在三個(gè)星期呢?
霸爾多洛 道學(xué)先生,您最好還是把我的一百塊銀幣連本帶利還給我吧,別再拖了。我先告訴您一聲。
費(fèi)加羅 您對(duì)我的信用有所懷疑嗎,先生?您的一百塊銀幣!我寧愿欠您一輩子,也不愿意有一會(huì)兒不認(rèn)賬。
霸爾多洛 您跟我說(shuō)說(shuō),您帶給小費(fèi)加羅的糖果,她覺(jué)得怎么樣?
費(fèi)加羅 什么糖果?您說(shuō)的是什么?
霸爾多洛 是的,就是今天早上的糖果,放在紙袋里的,紙袋是用信箋做的。
費(fèi)加羅 見(jiàn)鬼,如果……
羅絲娜 (插話(huà))至少,您沒(méi)忘了替我把糖果交給她吧,費(fèi)加羅先生?我拜托過(guò)您的。
費(fèi)加羅 ?。“?!今天早上的糖果?我多么糊涂,我!我怎么忘得干干凈凈了……?。⌒〗?,這些糖果好得很,美極了!
霸爾多洛 好得很!美極了!是的,沒(méi)有疑問(wèn),理發(fā)師先生,您趕快改行吧!這一行,您干得實(shí)在漂亮,先生!
費(fèi)加羅 怎么啦,先生?
霸爾多洛 它會(huì)叫您得到好名聲,先生!
費(fèi)加羅 我會(huì)維持我的好名聲,先生。
霸爾多洛 您還不如說(shuō),您會(huì)忍受您的好名聲吧,先生。
費(fèi)加羅 您愛(ài)怎么樣就怎么樣吧,先生。
霸爾多洛 先生,您的嘴倒很硬!您放明白些:我和傻瓜爭(zhēng)吵的時(shí)候,是永遠(yuǎn)不會(huì)讓步的。
費(fèi)加羅 (轉(zhuǎn)過(guò)去,把背向著他)先生,我們的區(qū)別就在這一點(diǎn)上。我呢,我總是對(duì)傻瓜讓步的。
霸爾多洛 嗯?他說(shuō)什么,大學(xué)生?
費(fèi)加羅 您以為您是在和一個(gè)只會(huì)使剃刀的鄉(xiāng)下理發(fā)匠打交道嗎?先生,我告訴您,我在馬德里是個(gè)耍筆桿的,如果沒(méi)有那些嫉妒我的人……
霸爾多洛 哼!您干嗎不待在馬德里?干嗎改行到這兒來(lái)?
費(fèi)加羅 一個(gè)人能做什么就做什么。您處在我的地位看看。
霸爾多洛 我處在您的地位!啊,老實(shí)說(shuō),我就會(huì)說(shuō)傻話(huà)了!
費(fèi)加羅 先生,您這一開(kāi)頭倒不太壞。我請(qǐng)您這位同行來(lái)評(píng)評(píng)理吧,他一個(gè)人在那兒發(fā)呆呢。
伯爵 (恢復(fù)常態(tài))我……我不是這位先生的同行。
費(fèi)加羅 不是嗎?看見(jiàn)您在這兒等候人家來(lái)診病的樣子,我以為你們是一個(gè)鼻孔出氣的人呢。
霸爾多洛 (生氣)說(shuō)了半天,您到底為什么到這兒來(lái)?是不是還有什么信件,要在今天晚上交給小姐?說(shuō)呀,要不要我躲開(kāi)?
費(fèi)加羅 您對(duì)待窮人怎么這樣粗暴呀!唉!說(shuō)正經(jīng)的,先生,我是來(lái)給您刮胡子的,沒(méi)有別的事。今天不是您刮胡子的日子嗎?
霸爾多洛 您回頭再來(lái)吧。
費(fèi)加羅 ?。∈堑模仡^再來(lái)!明天早上,當(dāng)?shù)伛v軍全體人員都要來(lái)取瀉藥。這是許多人幫我的忙,我才拿到這筆生意的。您想想看,我有多少時(shí)間可以耽擱!先生您到您自己的屋子去吧?
霸爾多洛 不,我不到我的屋子去。不過(guò),哦……誰(shuí)不讓您在這兒給我刮胡子?
羅絲娜 (蔑視地)您真有禮貌!為什么不到我的屋子去呢?
霸爾多洛 你生氣了!對(duì)不起,我的孩子,你的課馬上要結(jié)束了;我呢,我很高興聽(tīng)你唱歌,哪怕一分鐘也不愿意放過(guò)。
費(fèi)加羅 (低聲,對(duì)伯爵)沒(méi)法子把他支出去!(高聲)喂,警覺(jué)!青春!把臉盆、水、先生刮胡子要用的一套東西全拿來(lái)。
霸爾多洛 對(duì)了,喊他們吧!他們已經(jīng)疲倦不堪,您替他們施的手術(shù)真高明,他們?nèi)o您折騰壞了,難道不應(yīng)該讓他們躺躺嗎?
費(fèi)加羅 好吧!我自己去把東西拿來(lái)吧。是不是在您的屋子里?(低聲,對(duì)伯爵)我會(huì)想法把他支出去。
霸爾多洛 (解下一串鑰匙,經(jīng)過(guò)考慮后說(shuō)道)不,不,我自己去吧。(出去時(shí)候,低聲對(duì)伯爵說(shuō))盯著點(diǎn)他們,我求您。