1.外景,禁林,夜
禁林——枝葉相疊的高大樹木之下,隱約可見幽深的彎彎繞繞的小路,夜色中,拿著十字弓的巨人和幾個少年跟隨著馬人行走在陰沉、怪奇的森林深處。這里的樹木上開始出現白絲,越來越密集,成網,成片成片的巨大的白色絲網——蛛網。
科麗安去扯比爾的袖子,比爾對她伸手。
科麗安:不用了。
比爾:可是我有點害怕。
科麗安:(猶豫了一下,挽他的手臂)好吧,給你一點力量。
查理:你們非要在這里打情罵俏嗎?
科麗安:他說他害怕。
海格:嚯嚯,小年輕們……
科麗安:咳,你確定在這么,馬……圖瓦斯先生?圖瓦斯。
圖瓦斯:是,在這些蛛網的下面某一處。
查理:這要怎么找呢?
科麗安:你說這個是不是有點像華夫餅?
比爾:你餓了么,科麗安?
圖瓦斯:我們要盡快搜尋,在……
(怪聲)
大家警惕。海格舉起十字弓。
(怪聲)在什么,馬人?
科麗安睜大了眼睛,看著突然從某處蛛網中冒出來的巨大蜘蛛。
八眼巨蛛(怪聲):你好呀,海格。
大家看向海格。
科麗安、查理、比爾:你認識它?!
海格:嗯,我不認識這一只,但是八眼巨蛛們都知道我,我們原來有些交情。
比爾:你和八眼巨蛛?
科麗安:你能問問它關于詛咒寶庫的事嗎?
八眼巨蛛:問你自己吧,人類!
海格:別激動。(對科麗安)他是個有意思的家伙。咳,你知道寶庫在哪么?
八眼巨蛛:我為什么要告訴你?
圖瓦斯:你可以告訴他們,你是怎樣以夢游者為食的。
八眼巨蛛:(笑聲)啊,現在比原來可難多了。很久很久以前,我把家安在這兒,夢游的人開始走進這個地方,他們讓我的肚子飽飽的,現在他們停止了……
圖瓦斯:因為我阻止了他們。
八眼巨蛛:那你可欠我一餐了。
科麗安:那個,蜘蛛先生?我們是來找詛咒寶庫的。
海格:沒有打算對你們或你們的家造成什么傷害。
八眼巨蛛:我并沒有說你會對我造成什么傷害。自己四處看看吧。
海格:(笑)哦,謝謝,我們會小心不碰到你的網的。
八眼巨蛛:你誤解了,海格,你是唯一一個可以四處看看的人。我要吃掉你的朋友。(吐絲)
蜘蛛絲一下子纏住了圖瓦斯、查理和海格。
海格:(掙扎)你說你不會傷害我。
八眼巨蛛:我突然改變了主意,我并不喜歡你拿著那支十字弓的樣子。而且你是最大的,而我非常餓了。
比爾:昏昏倒地!
蜘蛛向后倒了一點,片刻沒有動靜,但一下就恢復了。比爾不斷地用咒語攻擊蜘蛛,科麗安趁用四分五裂把他們三個身上的蜘蛛網切開。
昏迷咒逐漸失去效果。
八眼巨蛛:(氣憤)你們偷走了我的食物!
科麗安:(對比爾)用那個咒語吧!
比爾點頭。
合:Arania Exumai!
一陣光芒,蜘蛛被掃向遠方。大家環視周圍,一時安靜。
查理:(呼)我很高興,我準備的是怎樣面對龍,我覺得它們比八眼巨蛛安全多啦。
2.內景,赫奇帕奇宿舍,夜
羅溫:晚上好。
圖麗普:大家好啊。
唐克斯:這些拉文克勞怎么回事?
羅溫:今天是滿月,我說我可以和你們一起去。
圖麗普:大家都是朋友嘛,我也陪陪你們。
唐克斯:你就是想知道密道在哪吧。
佩妮:可是……我們沒有打算去啊。(與唐克斯對視)我和琪亞拉都對這次的魔藥挺自信的。
唐克斯:而且我會了一個很厲害的隔音咒。我演示給你們看……(敲門)琪亞拉。
琪亞拉:(開門)嗯?
圖麗普:看上去非常正常。
羅溫推了推圖麗普。
唐克斯:(拉琪亞拉)我們進去。
地面輕微震動。
圖麗普:怎么回事?地震了?
門開。
唐克斯:當當當,看。(示意)
大家湊到琪亞拉房間門口,看到房內地面一個彈坑。
唐克斯:是不是沒聽見什么?
羅溫:……(搖頭)。
佩妮:完全沒有。
圖麗普:你就讓她在你房間做這種事?
琪亞拉看向唐克斯。
唐克斯:哦。我當然會修好。(揮)恢復如初。
……
羅溫:我來試試吧,恢復如初。
大家看著仍然坑坑洼洼的地面。
圖麗普:地毯挪一挪,蓋住好看點。或者明天讓科麗安·海郡試一試,她這個挺強的。
琪亞拉:(轉了轉眼珠)好吧。(看一眼窗外)要不你們先出去吧。
門上鎖的聲音。
圖麗普:我有點好奇。
大家看向她。
圖麗普:怎么了?你們是都見過。
門打開了,琪亞拉探出頭來。
圖麗普:我沒事。
琪亞拉:謝謝你們。
重新關上。
圖麗普:謝你把她的地面炸了個坑還是謝你修得亂七八糟?
佩妮微笑。
唐克斯:然后你們是不是該回去了?
圖麗普:你希望我回去?
唐克斯:再玩一會也行。
圖麗普:我本來的計劃是出去玩。
佩妮:現在很晚了。
圖麗普:說不定正好遇見科麗安·海郡回來。
3.外景,海格的南瓜園,夜
唐克斯:難道我們就在這等嗎?
圖麗普:我認為現在沒必要進入禁林,我們根本不知道到哪去找他們。
羅溫:……所以不如去看看那條密道。
圖麗普:(拍手)聽羅溫·肯納的。
羅溫:我在施展讀心術。
唐克斯:打人柳下面。
圖麗普:哦,刺激。
唐克斯:好吧,我帶你們去看看。
4.外—內,打人柳—尖叫棚屋,夜
唐克斯:按住這塊疤,它就不攻擊人了。
圖麗普:神奇。
唐克斯:進去吧。
密道內
圖麗普:要見到尖叫棚屋了,是不是很激動?
羅溫:……還好。
唐克斯:那里其實很普通。就是些舊家具,沒有鬼。
羅溫:我沒想到我會在這里。
圖麗普:你本來的計劃不就是在這里嗎?
羅溫:但是……
唐克斯:羅溫本來的計劃是在琪亞拉身邊。
圖麗普:狼人什么樣?
唐克斯:書上有。
圖麗普:她是白色的?
唐克斯:嗯,我覺得挺可愛的。
羅溫:真的嗎?
唐克斯:不是,你見過的那次她不清醒,有狼毒藥劑的時候她一點都不嚇人。我還抱過她呢,月食的那一天,冬天和她待一起還挺暖和……
圖麗普:我還是覺得月食更值得看一看,畢竟不是每個月都有。
羅溫:就是這嗎?
唐克斯:嗯,到了,上去吧。
尖叫棚屋
圖麗普:確實……平平無奇,還是有那么亮的嘛。不是說沒有門窗?(向上看)那塊木板破了,怎么不修修?
唐克斯:透點光也不錯。
羅溫:今夜月亮很亮。
圖麗普:打牌嗎?
唐克斯:什么?為什么要特意到這來打牌?
羅溫:她還把巫師棋高布石都帶上了。
圖麗普:巫師棋不是你要的嗎?
羅溫:本來以為要呆很久嘛。
圖麗普:(在床上坐下)隨便說說的,我沒有真的想打牌。我還沒逛完呢,你看,這個柱子一看就是修過的樣子,破破爛爛的。
羅溫:這些家具都挺破舊的。
圖麗普:看看那個抽屜有沒有什么寶貝。
唐克斯:沒有,我都看過了。
羅溫:(隨手拉開)空的。等一下,這是……(拿出來)紙片?
唐克斯:哦,不許看。(搶)
羅溫:你的?
唐克斯:可能吧。消失無蹤。
圖麗普:哼哼,是不是在上面寫了暗戀對象的名字啊?
羅溫:誰啊?
唐克斯:別聽她瞎說。
圖麗普:比爾·韋斯萊?
羅溫:為什么?
唐克斯:別瞎猜。
圖麗普:維克多·K?
唐克斯:哈?我和他一點都不熟好嗎?
羅溫:哦,吸血鬼。他自稱吸血鬼啊。(笑)吸血鬼新娘。所以你真的寫的是暗戀對象的名字啊?
唐克斯:當然不是。
圖麗普:情書?
唐克斯:你看我像是會寫情書的人嗎?
圖麗普:科麗安·海郡都寫,你怎么不能寫了?
唐克斯:哦,她給誰寫了?斯內普啊?
圖麗普:哈哈哈……笑死了,還讓她猜對了。
唐克斯:不會是這才是她被關禁閉的真相吧?
圖麗普:誰說的清楚呢?(注意到床柱上的字)這里刻了字欸……尖頭叉子。
羅溫:我好像在哪聽過。
唐克斯:廚房嗎?
羅溫:(笑)可能。
圖麗普:誰幫我看看床底下?
羅溫:我不敢。
圖麗普:你坐的那個箱子里面是什么?
唐克斯:好像是空的吧。之前有一個古董尖叫悠悠球,被我據為己有了。(站起來)
圖麗普跳下床,打開箱子,羅溫也湊近看。
唐克斯:說了沒什么。
圖麗普:這箱子里面都這么精致啊?(摸箱子的內面)
唐克斯:精致嗎?這么暗你也看得出來?
羅溫:摸著有紋理。這還有個孔。(仔細看花紋)哦……不會吧,這也太離奇了。
唐克斯:不會是秘密寶箱吧?
圖麗普:怎么了,羅溫·肯納?
羅溫:可能是我的錯覺,這也不一定是什么稀奇花紋。這個,像那個銀鉤鑰匙上的……
唐克斯:哇哇哇,你帶著嗎?
羅溫:當然沒有。
圖麗普:現在回去拿。
羅溫:你認真的嗎?而且鑰匙是科麗安的。
圖麗普:她帶著那玩意去和蜘蛛打架了?
羅溫:應該沒有吧。
圖麗普:那我們回去拿有什么問題?
羅溫:……我在這等你。
唐克斯:你這樣一說,我才忽然想到,科麗安現在可能在和一只大蜘蛛打架呢。
羅溫:我們出去吧。
圖麗普:你一說她要擔心地去找他們了。
羅溫:她也可能帶在身上,因為我們也猜想過那可能是寶庫的鑰匙。
圖麗普:走,去找科麗安·海郡拿鑰匙。
羅溫:這樣找很容易錯過的。
唐克斯:你怎么想一出是一出的。
5.內景,赫奇帕奇宿舍,夜
佩妮和琪亞拉隔墻相對。
很安靜。
6.外景,禁林外,夜
羅溫:我們也不能確定他們是從這里進去的或是從這里出來。
圖麗普:(哈欠)我有點困了。
羅溫:(哈欠)我也是。但是就算回去,科麗安不回來我也不能安心睡覺。
圖麗普:你不回去佩妮·黑伍德可能也沒法安心睡覺。
唐克斯:巴迪雅會等你嗎?
圖麗普:這種日子她不一定會睡覺,可能在畫畫。(看天)然后斯凱·帕金馬上就起床了。
羅溫:那還不至于。
(一聲嘶吼)
圖麗普:(嚇一跳)什么?
羅溫:(看唐克斯)不會是……
唐克斯:別看我啊,我不知道。
尖牙利齒的獅子頭野獸自陰影中走出。
(尖叫)啊啊啊!
三人抽出魔杖,緩緩后退。
客邁拉獸嘶吼著朝她們撲來,撞在桿子上——是一個大金屬籠子,正好罩住了它。
女孩們看向咒語的來源。
齊聲:鄧布利多教授!
7.外景,禁林,夜
被叢叢蛛網覆蓋的樹根之間隱藏著一道紋飾精致的秘門。
科麗安:可以去除一些蜘蛛網。
比爾:(揮魔杖)四分五裂。
灰色的大門更清晰地顯現出來,可見淺暗的精致花紋。
海格:梅林的胡子!
科麗安看著門,比爾輕輕拍了拍她的肩膀。
查理:(對圖瓦斯)這就是詛咒寶庫嗎?
圖瓦斯點頭。
科麗安:進去就知道了。(往前走)
海格:你們知道怎么進去?
查理:科麗安!
科麗安推門,門緩緩打開。
查理:(疑惑)這也太簡單了吧?
比爾:有些時候就是這樣。(看海格和圖瓦斯)一起進去?
大家一起進入寶庫。
門后——并不大的陰暗空間里充斥著樹與泥土的氣息,八邊凹陷的石壁里各站著一位盔甲騎士。正中央有一個散發金色光芒的六棱柱。
比爾:像我見過的那次。
科麗安:嗯。(伸手觸碰)
查理:科麗安!
科麗安:(看他)嗯?
查理:這么直接嗎?
海格:科麗安,小心,會不會有什么詛咒?(看圖瓦斯)
圖瓦斯:這里本就是被詛咒的地方。
比爾:而我們已經站在了這里。
科麗安:看看吧。(伸手)
科麗安即將觸碰到光柱,忽然一陣眩暈襲來,她搖晃一下——
一片白霧。
(神秘的聲音)你幾乎做到了,科麗安。記住,只有最后一個寶庫是真的,其他的都是迷惑,圈套,陷阱!
科麗安:什么?雅各布?是你嗎?
(神秘的聲音)我將從這里盡可能向你提供幫助。
科麗安:從哪里,你在哪里?!
(神秘的聲音)我被困在下一個寶庫了,你是唯一能救我出來的人。
科麗安:那個寶庫在哪?我該怎么找到你?
(神秘的聲音)你必須尋找下一個寶庫,科麗安!我們會一起找到最后一個寶庫,你不能讓他們先到那里!
科麗安:他們是誰?!
白霧——寶庫。
大家:科麗安!
科麗安:(緩了緩)哦……
海格:怎么了?
科麗安:你們聽到了我剛剛說的話嗎?
查理:你剛剛說了話嗎?
比爾:我知道,像上一次,你是不是又見到了一些景象?
科麗安:(緩緩搖頭)沒有,只有聲音。算了,先不管那個。(看向光柱)
比爾:你還要再碰它么?
海格:我覺得你差點要暈過去了。
比爾碰了碰光柱,沒有反應。
海格&查理:比爾!
比爾:這次要怎么打開呢?
科麗安看向一直沉默的圖瓦斯。
圖瓦斯:?
科麗安:圖瓦斯,能借用一下你的箭嗎?只是試一下,馬上就還給你。
圖瓦斯:好吧。(取出箭)
箭矢觸碰到柱子,柱體六面像花瓣散開,正中間的光柱沒有了遮擋更加明亮耀眼,有金色微塵繞著光柱無規律地飛舞。
光柱的正中間是一幅畫和一件很小的毛衣。
科麗安將箭矢遞還給圖瓦斯,將畫像和毛衣取下。
查理:一幅龍的畫?真不錯。
海格:這是干什么用的?
科麗安:我也不知道。這么小的毛衣,不是小朋友穿的嗎?
比爾:我更想知道,詛咒算是解除了嗎?
科麗安:或許?
海格:或許我們回到霍格沃茲就知道了。
8.外景,禁林,夜
一行人從寶庫中出來。
鄧布利多和費爾奇候在寶庫外。
費爾奇:我就說!終于抓到你們了!
鄧布利多神情嚴肅。
馬人默不作聲地走開了。
海格:教授!
幾人:鄧布利多教授。
鄧布利多:我接到費爾奇先生的報告,有幾個學生形跡可疑。
海格:教授,事實上……呃……是我……我帶他們進來的,為了破解詛咒寶庫。
科麗安:海格!教授,是我要海格陪我來的。還有比爾和查理。
比爾:嗯……我想我是主動要來的。
查理:我也是。
鄧布利多:(嚴肅)那么,兩位韋斯萊先生,我會讓麥格教授來處理你們的相關問題。至于海郡小姐,一而再,再而三地無視我的警告,你覺得你該接受什么樣的懲罰呢?
科麗安:我……懲罰?您在征求我的意見?
鄧布利多:是的。
科麗安:就……關關禁閉怎么樣?
鄧布利多:(挑眉)不錯的選擇。
科麗安:啊?教授,我一直給斯內普教授干活來著,要不,就再延長一點時間?
鄧布利多:我知道那是由于你在四月犯的錯誤,斯內普教授給你的懲罰與我現在要對你實施的懲罰毫不相干。海郡小姐……從下個學期開始,你將去廚房勞動——在一個名叫皮茨的家養小精靈的看管下。
科麗安:哦……好吧。一直要去廚房嗎?多久?一個學期?
鄧布利多:或許。至少得讓我們兩個都很確定你已經認識到了你的錯誤。我相信你的冒險是值得這樣一個懲罰的。(緩和)你們所有的冒險都是。
費爾奇:不公平!這些骯臟的小怪獸需要更合適的懲罰,一些古老的方法……
鄧布利多:費爾奇先生!
費爾奇:不好意思,鄧布利多教授。(惡狠狠地看他們)
鄧布利多:現在,為了你們的安全,和我一起回去。我們剛剛發現了凱特爾伯恩教授走失的客邁拉獸。