第10章 長(zhǎng)恨歌(二)——白居易
- 醉品唐詩(shī)
- 飛鴻遠(yuǎn)音
- 1283字
- 2020-10-03 11:06:03
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破《霓裳羽衣曲》。
九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)娥眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無(wú)光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
唐明皇與楊貴妃日日行樂(lè),在那金屋之中,貴妃梳妝打扮,粉黛蛾眉,嬌艷如春,皇帝百看不足,讓她伺候春宵。在那玉樓之內(nèi),皇帝大設(shè)盛筵,鐘集了四海珍饈,當(dāng)醉意來(lái)臨之時(shí),春意也來(lái),醉意和著春意,使他倆又是一夜顛鸞倒鳳,歡情無(wú)極。
貴妃既得深寵,自會(huì)延及家人,她的兄弟姐妹都裂土封官,身價(jià)百倍,風(fēng)光惹人歆羨,楊家從尋常家族一躍而變?yōu)闄?quán)門,生光生彩,令人向往。貴妃的事跡實(shí)在影響太大,使得天下父母心,不重生男孩,反而重生女孩了。
驪山華清宮之上,千萬(wàn)間的瓊樓玉宇,都嵯峨?yún)⑻欤柸肭嘣疲抢锸腔实坌袠?lè)之地,凡人不可觸及。只見(jiàn)清風(fēng)一吹,便有許多仙樂(lè)從宮殿中飄出,仿佛仙樂(lè)是清風(fēng)帶來(lái),平添了幾許神仙色彩。
常人且愛(ài)音樂(lè),何況皇帝在音樂(lè)上極有天賦,自是更愛(ài),此時(shí)此刻,華清宮之中,正是緩歌縵舞,貴妃亦善歌舞,便也在其中縱情唱歌弄舞,深得皇帝歡心。皇帝看著這曼妙的舞蹈,以及那傳神的管弦旋律,心情甚悅,盡日如此,尚覺(jué)不足!
但是這享樂(lè)時(shí)光畢竟有限,宮廷深深,仍非永久安寧。今有漁陽(yáng)造反,叛軍正擁兵起事,戰(zhàn)鼓隆隆,震天動(dòng)地而來(lái)。此時(shí)華清宮中仍是笙歌鼎沸,聞得戰(zhàn)鼓之聲,那首皇帝親作的《霓裳羽衣曲》也被驚破。叛軍勢(shì)大,很快便攻入京城,煙塵彌漫,京城荒亂,龍庭有危,皇帝也必須要逃離,他不得不帶著群臣以及千百嬪妃,千乘萬(wàn)騎,向西南方向而去。
皇帝的儀仗隊(duì)和車隊(duì)行行止止,西行了一百余里,到了馬嵬坡。但是到此,御林軍不愿再行,他們義憤填膺,要求皇帝把楊貴妃賜死,方可復(fù)行。原來(lái)?xiàng)钯F妃得寵生驕,她的家人也是恃寵驕溢,擅權(quán)誤國(guó),敗壞綱紀(jì),惹得天怒人怨,如今朝廷被亂,天子蒙羞,罪由楊家,所以群情都要求賜死貴妃。唐明皇無(wú)可奈何,只能忍痛割愛(ài),賜死貴妃,由此,在這馬嵬坡下,楊貴妃被縊殺,香消玉碎,一縷嬌魂,只能到黃泉下媚君了!
貴妃那許多金貴精致的飾品丟棄一地,翠翹金雀玉簪等等,滿地皆是,卻無(wú)人收拾,無(wú)人可憐。皇帝欲救不能,悲傷痛恨,一次次回頭看向貴妃死處,血泊浸染,他便一次次心痛,淚流激烈!
但是叛軍在后,他們還要趕路,向前而行,忽然刮起了風(fēng),吹起黃塵片片,這光景顯得格外蕭索。道路縈迂縵回,車隊(duì)穿上了險(xiǎn)窄的棧道,登上了劍閣古道。來(lái)到了峨眉山中,風(fēng)景蕭瑟,行人稀少,日月無(wú)光,大隊(duì)的旌旗也泛不起多少生意。蜀地的山水還頗不錯(cuò),江水清碧,峰巒錦繡,但君王略無(wú)賞識(shí)之心了,只會(huì)勾起曾經(jīng)的朝朝暮暮,情上心頭,痛不能抑!皇帝的痛將永遠(yuǎn)伴隨著他,夜里,他在行宮見(jiàn)到月色便傷心,聽(tīng)到鈴聲便斷腸,皆因念及舊日,舊情涌起,便似火一般燃燒在心間!