王冕
王冕(1287—1359),字元章,號煮石山農、梅花屋主等,諸暨(今浙江諸暨)人。出身農家,以力學成通儒。屢試進士不第,遂絕意功名,布衣終老。晚年隱居浙東九里山。其詩傷時感事,反映社會矛盾和民生疾苦,抒寫耿介自守的志趣,詩風樸直豪健。著有《竹齋集》。
傷亭戶[1]
清晨度東關[2],薄暮曹娥宿[3]。草床未成眠,忽起西鄰哭。敲門問野老[4],謂是鹽亭族[5]。大兒去采薪,投身歸虎腹。小兒出起土,沖惡入鬼箓[6]。課額[7]日以增,官吏日以酷。不為公所干,惟務私所欲[8]。田關[9]供給盡,鹺[10]數屢不足。前夜總催[11]罵,昨日場胥督。今朝分運來,鞭笞更殘毒。灶下無尺草,甕中無粒粟。旦夕不可度,久世[12]亦何福!永夜[13]聲語冷,幽咽向古木[14]。天明風啟門,僵尸掛荒屋。
[1]亭戶:古代煮鹽的地方稱“亭場”,制鹽戶稱“亭戶”或“灶戶”。宋元時沿海鹽民分“亭戶”和“鍋戶”。亭戶的鹽稱“正鹽”,交給官府;鍋戶的鹽稱“浮鹽”,賣給私商。[2]東關:東關市,在今浙江省紹興市東運河旁。[3]薄暮:傍晚。曹娥:江名,在今浙江境內。[4]野老:古稱郊外為野。野老,即田野老人,老農。[5]鹽亭族:煮鹽的亭戶家。[6]沖惡:迷信說法,在所謂“忌日”破土,會沖犯值歲的兇神太歲,招致禍殃。鬼箓(lù錄):鬼魂的名冊。入鬼箓,意即死亡。[7]課額:賦稅的定額。[8]“不為”二句:是說酷吏增加課額,并非出于公家的要求,而是為了中飽私囊。干(ɡān甘),求取。[9]田關:即田賦,按田畝征收的賦稅。[10]鹺(cuó):鹽。[11]總催:和下文的場胥、分運,都是鹽務官吏的名稱。[12]久世:久活在世。[13]永夜:長夜,深夜。[14]幽咽:低聲斷續地悲泣。古木:老樹。
墨梅[1]
我家洗硯池頭樹[2],朵朵花開淡墨痕[3]。不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤[4]。
[1]這是一首題畫詩。作者借墨梅自喻,表現出鄙薄流俗、淡泊明志的品格。墨梅:水墨畫的梅花。[2]洗硯池:畫家洗硯的池塘。樹:指梅樹。[3]“朵朵”句:是說朵朵梅花用淡淡的墨色點染畫成。水墨畫以水調節墨色的濃淡干濕,分為濃墨、淡墨、重墨、清墨等色。[4]清氣:幽香。乾坤:天地。