- 路未央花已遍芳:那些動(dòng)人的英文詩(漢英對照)
- (英)威廉·華茲華斯 約翰·濟(jì)慈等
- 103字
- 2021-03-19 14:20:27
The Birds' Rondel
British|Geoffrey Chaucer
Now welcome, summer, with thy sunshine soft,
This wintry weather thou wilt
overtake,
And drive away the night so long and black!
Saint Valentine, thou who art crowned aloft,
The little birds are singing for thy sake;
Now welcome, summer, with thy sunshine soft,
This wintry weather thou wilt overtake.
They have good reason to be glad, and oft,
Since each has found his mate in bush and brake.
O blissfully they sing when they awake;
Now welcome, summers with thy sunshine soft,
This wintry weather thou wilt overtake,
And drive away the night so long and black!
推薦閱讀
- 君主論:英漢對照(雙語譯林)
- 場景式500主題會(huì)話10000單詞完全掌握(附贈(zèng)價(jià)值20元滬江學(xué)習(xí)卡)
- 口袋里的英文探索故事書
- 小公主 A Little Princess(雙語典藏暢銷版)
- 心如花園(心如花園雙語悅讀)
- 一千零一夜(有聲雙語經(jīng)典)
- 泰戈?duì)栍⑽脑娙瘢簼h英對照
- 吉檀迦利(雙語譯林·壹力文庫)
- 奧斯汀經(jīng)典代表作:愛瑪5(英文版)
- 世界經(jīng)典名著:傳統(tǒng)的女孩3(英文版)
- 與老外聊天最實(shí)用的100個(gè)英語話題
- 時(shí)代精英·中外名人勵(lì)志故事
- 跟美國學(xué)生一起學(xué)英語(高級版)
- 奧斯汀經(jīng)典代表作:愛瑪2(英文版)
- 喊女溪(英漢對照)